
“蒹葭之思”的省语。旧时书信中常用作对人怀念的套语。语本《诗·秦风·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。” 鲁迅 《热风·随感录四十》:“久违芝宇,时切葭思。”
"葭思"是一个源自中国古典文献的雅致词汇,其含义与情感表达密切相关,具体解析如下:
葭(jiā)
指初生的芦苇。《说文解字》释为"苇之未秀者"(未抽穗的芦苇),清代朱骏声《说文通训定声》进一步说明其特质为茎中空、质轻脆,常生于水泽之地。
来源:许慎《说文解字》、朱骏声《说文通训定声》
思(sī)
本义为思考、思念,引申为怀想、牵挂之情。《尔雅·释诂》注"思,忧也",强调情感维度。
来源:《尔雅》
典出《诗经·秦风·蒹葭》:
"蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。"诗中以秋日芦苇(蒹葭)起兴,抒发对"伊人"求而不得的怅惘之情。后世文人据此提炼出"葭思"一词,特指对远方亲友的深切思念,蕴含"可望难即"的惆怅感。
来源:《诗经》毛诗注疏本(中华书局点校本)
来源:《汉语大词典》(商务印书馆)
《辞源》释"葭思"为:
"《诗·秦风·蒹葭》'蒹葭苍苍',后以'葭思'表示对友人的怀念。"
来源:《辞源》(第三版,商务印书馆)
清代学者俞樾致友人书札中曾用:
"暌违芝宇,时切葭思。"
意指久未见面,时常深切怀念。
来源:俞樾《春在堂尺牍》(国学网影印本)
“葭思”是一个源自古典文学的词语,其含义和用法可从以下角度解析:
“葭思”是“蒹葭之思”的简称,出自《诗经·秦风·蒹葭》的“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方”。原诗通过芦苇(蒹葭)起兴,表达对“伊人”的追寻与思念,后逐渐演变为书信中表达怀念的固定用语,如鲁迅在《热风》中曾用“久违芝宇,时切葭思”表达挂念。
需与单纯描述芦苇的词汇区分,如提到“葭思指茅草”属于误解。该词核心在于借物抒情,而非指代植物本身。
“葭思”承载了中国传统文化中“托物寄情”的审美意趣,理解时需结合《诗经》原典及历代诗文用例,避免望文生义。
奥处白食别是不是滋味灿烂夺目长衢澄酒踔善谛料动议贰宪防秋番寺功底乖愆官塘大路诡故鸿勋怀姙滑马焕发缣布简洁鸡肤鹤发精藴疾响愧缩蓝蔚鳞翅目礼让为国流汗浃背闾率没可得命素蜜渍起价请泥秋娥曲变艿稗三章法伤离圣谕蜃楼市顷狮子壶书公鼠樝饧粥谭助韬鳞筳卜枉直同贯尾部雾髩云鬟夏江城像夹析荡细輭洗垢匿瑕