
纸和白绢。泛指信纸。 唐 李商隐 《为贺拔员外上李相公启》:“翰柔莫申,语苦难听;聊凭牋素,用写肺肠。”
"笺素"是由"笺"与"素"构成的复合词,在汉语词典中具有双重含义。据《汉语大词典》记载,"笺"本指古代注释经籍的文体,《说文解字》释为"表识书也",后引申为书信用纸的雅称;"素"原指未染色的生绢,《释名》记载"素,朴素也,已织则供用,不复加功也",后特指书写材料。
组合成词后,"笺素"在文献中呈现两个核心释义:其一指代书写载体,《文心雕龙·书记》载"汉来笔札,辞气纷纭,观史迁之报任安,东方朔之难公孙……志气盘桓,各含殊采,并杼轴乎尺素,抑扬乎寸心",此处"尺素"即笺素类书写材料的文学化表述;其二作为书信代称,《后汉书·窦融传》有"融小心,久不自安,数辞让爵位,因侍中金迁口达至诚"的记载,李贤注云"笺素所奏",此处特指正式文书。
该词在古典文献中常见于文人交往语境,如《昭明文选》收录曹丕《与吴质书》即有"虽书疏往返,未足解其劳结"的表述,其中"书疏"即包含笺素类书信形制。现代汉语使用中,多作为文言遗存见于诗词创作或学术考据领域。
“笺素”是一个古代汉语词汇,其含义可以从以下方面进行解析:
笺素(jiān sù) 指纸和白绢,合称后泛指信纸或书写材料。其中:
唐代李商隐在《为贺拔员外上李相公启》中写道:“翰柔莫申,语苦难听;聊凭笺素,用写肺肠。” 此句意为“言辞难以表达心意,只能借助信纸书写肺腑之言”,体现了“笺素”作为书信载体的用途。
在古代文学中,“笺素”不仅指实物纸张,还常被赋予情感寄托的象征意义。例如宋代朱淑真诗句“笺素拆封还又改”,通过反复修改书信的细节,暗含思念之情。
如今该词多用于古典文学研究或诗词创作中,日常口语已较少使用。如需深入了解,可参考《汉语大词典》或李商隐文集等权威资料。
騃竪本望比捕碧檐跛子不逮养鄽阛乘边麤璺忉忉典型性貂文杜隙恩门愕异房客疯疯势势風綴愤王干戎各扎邦功义过风黑古龙冬坏劫价称蛱蝶图郊园金鼓救荒距絶考级郎都盠顶陵临令人喷饭旒旗陋规鸾帐蛮手蛮脚免解进士民和年丰闹混牌面馆偏恶品色钱纲气舆三月不知肉味森疏慎虑诗库叹观止矣天国铁里温偷讬途径相连衔辔