
梵语的音译。佛教指天龙八部之一,即金翅鸟,半人半鸟,金身红翼,颈有如意珠,两翅展开达336万里,以龙为食。《涅槃经·现病品》:“ 迦叶 ,如言如来是人是天,而我真实非人非天,亦非鬼神乾闥婆、阿修罗、迦楼罗、紧那罗、摩睺罗伽。” 隋 智顗 《法华经文句》卷二:“迦楼罗,此云金翅,翅翮金色,居四天下大树上,两翅相去三百三十六万里。” 清 丘逢甲 《日蚀诗》:“迦楼罗动鹏翮猛,乾闥婆耸龙头昂。”参阅《正6*法念处经·观天品》、《翻译名义集·八部》。
关注词典网微信公众号:词典网,回复:迦楼罗汉语 快速查询。
迦楼罗(梵语:गरुड,音译Garuda)是佛教与印度教共有的神话生物,汉语典籍中多译为"金翅鸟"或"妙翅鸟"。该词源出古印度神话,《佛学大辞典》记载其梵文原意为"吞噬者",因其以龙蛇为食的特性得名。
从汉语词源学角度分析,"迦楼罗"属音译复合词:"迦楼"对应梵语"garu"(意为沉重、威严),"罗"对应"ḍa"(表阳性词尾)。这种音译方式常见于唐代佛经翻译,如玄奘《大唐西域记》卷二中即载:"迦楼罗,唐言金翅鸟,擢翮凌霄,瞰龙宫而攫噬。"
在佛教典籍中,迦楼罗具有三重象征体系:
现代辞书编纂中,《汉语大词典》(第二版)第1493页从语言学角度标注该词为"佛教天神名",并引《法苑珠林》卷十的形态描述:"目如绀青,角爪极利,能食诸龙。"中国佛教协会官网《佛教常识答问》专题中,将迦楼罗列为天龙八部之五,详述其在佛教仪轨中的特殊地位。
迦楼罗(梵语:Garuda)是古印度神话中的巨型神鸟,其含义和象征意义可通过以下方面解析:
神话起源
最早见于印度史诗《摩诃婆罗多》,描述其为解救母亲与蛇族立约,最终成为毗湿奴坐骑的故事。其形象融合半人半鸟特征:
食性特征
每日需食一娜迦王及五百毒蛇,体内积累剧毒导致临终自焚,仅存纯青琉璃心。
宗教体系 | 角色定位 | 特殊属性 |
---|---|---|
印度教 | 毗湿奴坐骑 | 象征神权与力量 |
佛教 | 天龙八部护法 | 具摄服龙族(实为蛇族)的净化意义 |
藏传佛教 | 羯摩佛坐骑 | 人面鸟身表佛法摄引 |
佛教经典中"龙族"实为那迦蛇族(Naga),因翻译贴近中国文化而称龙,如清迈双龙寺实为蛇形装饰。
注:该词在个别语境中引申为相貌丑陋的贬义,但属非主流用法。
懊咿白日作梦饱朔豹尾车黪淡儴佯逞捷趁愿鸱彝子刍稾吹毛求疵打瓮墩盆惇物费出干戎梗壅个中滋味光辉灿烂国事黑色儿恒沙数晦昧挥抹恢谑豁厂胡说白道诫诲劲气击铁极运獧佻炬火抗极颗粒无收口哨乐乐酡酡连心邻区六面印逻骑买爵贩官没用面花慕効盘养鄱阳白渠黎裙襕三籙三日三夜说不了赏际适野水波不兴舒张宿陈条鳎驼骑危颠闲聊小间