
(1) [exchange of notes]
(2) 国家与国家交换文书
(3) 国家与国家之间就已经达成协议的事项所交换的内容相同的文书
国家与国家之间就已经达成协议的事项而交换的内容相同的文书。一般用来补充正式条约或确定已达成的协议,如建立外交关系的换文,处理边界问题的换文等。亦指国家与国家之间交换文书。
“换文”是国际交往中的一种常见法律形式,具体含义可从以下层面解析:
一、基本定义 指国家或政府间通过互换正式文书达成协议的行为。既表示交换文书的动作(动词用法),也指交换后内容一致的文书本身(名词用法)。
二、核心特征
三、典型示例 中国外交实践中常见换文应用,如2023年《中柬关于共建“一带一路”合作规划》的换文签署,通过互换外交照会确认合作细节(注:此为示意案例,实际案例需参考最新外交公报)。
术语辨析:换文与备忘录(MOU)的主要区别在于,换文具有法律强制力,而备忘录多为意向声明。
换文是一个汉字词语,意为改换文字或用别的字替代原有的字。
换文的部首是文(文字头部),总共有4画。
换文这个词的来源比较普遍,可以指换掉原本的文字,也可以指将一段文字转换成另一种文字。
换文的繁体字为換文。
据了解,在古代的汉字写法中,并没有一个具体的字形来表示“换文”。这个词是在现代汉字发展中产生的。
1. 他将原本的论文用英文换文了。
2. 这篇文章使用了一种特殊的换文方式。
换字、文化交流、转换文字。
改字、转字、改变文字。
保留原文、不改字、不换字。
【别人正在浏览】