
即 鹫峰 。 唐 玄奘 《大唐西域记·摩揭陀国下》:“ 宫城 东北行十四五里,至 姞栗陀罗矩吒山 , 唐 言 鷲峯 ,亦谓 鷲臺 。旧曰 耆闍崛山 ,讹也。”参见“ 鷲峯 ”。
鹫台(jiù tái)是汉语中的一个佛教专有名词,具有特定的宗教与文化内涵,主要释义如下:
指灵鹫山(梵语:Gṛdhrakūṭa),音译为“耆阇崛山”。其名称源于山形似鹫鸟(大型猛禽),或因山中多鹫鸟栖息而得名。该山位于古印度摩揭陀国王舍城东北部,是释迦牟尼佛宣讲《法华经》《无量寿经》等重要经典的圣地,故被尊为佛教圣山 。
指大型猛禽“雕鹫”,象征威严与神圣性。
古汉语中可指高耸的山峰或台地,此处引申为山巅。
组合意为“鹫鸟栖居的高山”,既描述地貌特征,又暗喻佛法至高无上 。
鹫台被视为佛陀说法的神圣道场,在汉传佛教典籍中频繁出现,如《法华经》开篇即载“佛住王舍城耆阇崛山中”。
古代诗文常以“鹫台”代指佛寺或修行圣地,如唐代李峤《奉和幸三会寺》中“鹫台临法界,龙首对祇园” 。
明确标注“鹫台”即“灵鹫山”,为佛陀说法处(上海辞书出版社,1994年)。
释为“耆阇崛山之汉译名,因山形似鹫且多鹫鸟居之”(文物出版社,1984年) 。
参考资料来源:
“鹫台”是汉语中一个具有佛教文化背景的词汇,其含义与佛教圣地密切相关。以下是综合多来源的详细解释:
基本释义
鹫台(拼音:jiù tái,注音:ㄐㄧㄡˋ ㄊㄞˊ)即“鹫峰”,指印度摩揭陀国的佛教圣地——耆阇崛山(梵语Gṛdhrakūṭa)。此山因形似鹫鸟栖息的台地,且常有秃鹫盘旋,故被意译为“鹫峰”或“鹫台”。
词源与文化背景
唐代玄奘在《大唐西域记》中记载:“宫城东北行十四五里,至姞栗陀罗矩吒山,唐言鷲峯,亦谓鷲臺。”。玄奘考证认为,旧称“耆闍崛山”为讹传,梵语原名更接近“姞栗陀罗矩吒山”,意为“鹫鸟栖居的险峻山崖”。
佛教象征与延伸意义
鹫台是佛陀讲经的重要场所,如《法华经》等多部经典均在此宣说,因此成为佛教圣地的代称。后世文献中,“鹫峰”“鹫台”也用于借指佛寺或佛教文化相关的建筑。
相关文献与用法
鹫台既是古印度佛教圣地的汉语意译名,也承载着佛教文化中“神圣讲经地”的象征意义。如需进一步考证,可参考《大唐西域记》及相关佛教典籍。
罢羸北朝陂埭本班崩褫并兵补任嘲谤到的道径玷辱门庭蝶菴第观端淑独弦琴高翔远引滚肚索荷润贺幛胡里胡涂胡弄夹层玻璃假五百进蹈经久不息基石龛鬖榔杭流星十八跌麽眇蔑杀觅死墨场辗动般缠品红评绿迄今庆阴酋耳曲贷宂隘傻里巴机神解伸舌头水菜不交瞬息万变四攻酸辣汤贪私逃杨妥切晚稻往来亡艺晚年玩色违道象尊蠵鼊犀骨