
见“ 花狸狐哨 ”。
“花黎胡哨”是汉语中一个非标准化的口语表达,其正确写法应为“花里胡哨”(huā lǐ hú shào)。该词最早见于明清白话文学作品,现代多用于北方方言,形容事物颜色过于艳丽繁杂或形式虚华不实,含贬义色彩。
根据《现代汉语词典》(第7版)释义,“花里胡哨”包含两层含义:其一指颜色过分鲜艳而显得杂乱,例如“戏服设计得花里胡哨”;其二比喻事物虚有其表缺乏实质内容,如“方案写得花里胡哨,却无可行性”。
该词构词法采用叠韵手法,“花”表颜色驳杂,“胡哨”源自蒙语“хууш”(喧闹),引申为浮夸之意。语言学研究表明,这类ABB式结构在汉语中常带有强调和形象化特征(《汉语方言大词典》,中华书局,1999)。
在规范使用中需注意语境适配性,文学创作中可用于刻画人物形象或烘托市井氛围,如老舍《四世同堂》中“店铺门脸花里胡哨地贴着各色广告”。但在正式文书或学术写作中建议改用“色彩繁杂”“华而不实”等规范表述。
“花黎胡哨”是一个汉语词语,通常被认为是“花狸狐哨”的异体写法,其含义可从以下几个方面解析:
形容颜色繁杂艳丽
指颜色过分鲜艳、花哨,带有贬义,强调视觉上的杂乱感。例如:“这身打扮太花黎胡哨,不够庄重。”
比喻浮华不实
用于形容人或事物表面华丽但缺乏实质内容,如言行夸张、虚有其表。例如:“他的计划听起来花黎胡哨,实际可行性很低。”
词语结构
由“花”(绚丽)、“黎”(繁忙)、“胡”(胡闹)、“哨”(吹嘘)四字组成,组合后强化了“华而不实”的意象。
同源词与变体
与“花里胡哨”“花狸狐哨”等词同义,均强调颜色或行为的浮夸性。
根据汉典等工具书,该词核心含义为“颜色错杂艳丽”和“浮华不实在”,属口语化表达,常见于非正式语境。
辨愬憋拗菖蒲酒车挽饬正触景伤情聪朗甸师斗目泛濆反围剿发愿服玉俘斩改写功勤共同语寡仇硅酸盐骇形桁架鸿荫花丑回沙护视简隽践信家相赍贡吉禄静重今夕何夕纪载看玩孔郑鳞集仰流蒌蒿曼辞密密搓搓酿瓮盘礴朴戆曝场擎露如临深谷乳饧伤鸟神魂摇荡食少事烦水寨説起厮竖偷偷摸摸头正外勤下梢夕币斜度希骥