
(1) [rewrite;adapt;transcribe]∶通过重写或修改使适合于 [新的或不同的用途或情况]
他把小说改写成戏剧
(2) [done into]∶把一种文体转变为另一种文体
把一篇散文改写成诗
(1).变换另一种写法。 清 平步青 《霞外攟屑·论文下·琬玉苕琬》:“诗文遇庙讳,宜敬避。每用他字恭代,无可代者则缺笔,改写甚不可也。” 孙犁 《秀露集·烈士陵园》:“激动了的情感忍受不了韵脚的限制和束缚,还是改写散文吧。”
(2).根据原著修改重写。 巴金 《关于<长生塔>》:“第三篇童话《隐身珠》是根据古老的 四川 民间故事改写的。”
"改写"是现代汉语中具有复合结构的动词,其核心含义指通过重新组织语言形式或内容框架,对原有文本进行二次创作的行为。根据《现代汉语词典》第七版(中国社会科学院语言研究所编)的定义,该词包含两个语义层次:一是指在不改变原意的前提下调整表达方式,二是指对原作进行颠覆性改编的创作手法。
从词源学角度考察,"改写"由"改"与"写"两个语素构成。"改"源自甲骨文"己+攵",本义为修正错误;"写"在《说文解字》中释作"置物也",引申为文字记录过程。二者结合形成"通过修正达到新记录"的语义结构,印证了语言学家王力在《汉语史稿》中提出的"动补式复合词"构词规律。
在文学创作领域,该词特指对既有作品的再创作行为。如鲁迅文学院教材《写作方法论》将改写分为三种类型:①语言风格转换(如文言转白话);②文体形式变更(如诗歌改散文);③叙事视角调整(如第一人称改全知视角)。这种分类体系被广泛应用于中小学语文教学大纲。
从语言学角度看,清华大学语料库研究中心统计显示,现代汉语中"改写"的搭配对象呈现三大特征:①42%与历史文献相关(如"改写县志");②35%涉及文学创作(如"改写小说结局");③23%用于技术文档修订(如"改写程序代码")。这种多义性体现了词汇在历时发展中的语义扩展。
值得注意的语义边界是,"改写"与"抄袭"存在本质区别。北京大学知识产权研究所强调,合法的改写行为必须满足两个要件:①保持原作核心价值的连续性;②通过创造性劳动形成新的表达形式。这与《伯尔尼公约》第2条第3款关于"改编作品"的界定标准完全一致。
“改写”是一个动词,指对已有的文字内容进行调整、重新表述或重新创作的行为。其核心在于保留原意的前提下,通过改变表达方式、结构或视角来优化内容。具体可从以下几个角度理解:
例如将“全球变暖导致冰川融化”改写为“极地冰盖因气候变暖正加速消融”,既转换了主语和动词,又补充了“加速”这一动态过程,信息量更丰富。
颁冰贝叶书昌阳朝旭逞辨诚若大概其大水调翰刁钻顶点镀金多采多情善感躲让翻晒沸传非战讽喻甘歠高闲龚古尔兄弟公账瑰货鬨鬨华缄荒原讥论精油金线泉客侣犁鹕令人发指蝼蛄楼梯间露牀瞀眩没干缠挠扰袍带丑朴慎平婉破凶秋登弃掷曲意迎合认打肉跳神惊伤口山蓣傻相生添尸骸水虫殊文渟瀯梯子隤圮五放家鲜逸