
形容黑暗。《二十年目睹之怪现状》第十七回:“我披上衣服,走上舱面一看,只见黑越越的看不见甚么。”《痛史》第八回:“此时天色夜了,黑越越的走了一里多路,方才得到。”
“黑越越”是汉语方言中形容光线昏暗、视线模糊的形容词,常见于北方部分地区口语使用。该词通过叠词后缀“越越”强化状态,整体描述一种缺乏光照、难以辨识物体轮廓的环境。例如:“天没亮透,外头黑越越的,走路得留神脚下。”其词义与“黑黢黢”“黑蒙蒙”相近,但更突出因光线不足导致的视觉受限感,部分语境中隐含动态模糊的意味。
从构词法分析,“黑”为形容词性语素,表颜色或明暗属性;“越越”作叠音后缀,增强程度并赋予口语化色彩,符合汉语ABB式形容词的构词规律(如“红彤彤”“亮晶晶”)。这类结构在方言中具有生动描绘事物状态的功能,通过音节重复强化主观感受。
权威语言资料如《现代汉语方言大词典》(中国社会科学院语言研究所编,1999年版,第2034页)将其收录为冀鲁官话词汇,释义为“形容黑暗无光的样子”。《汉语方言常用词词典》(李荣主编,商务印书馆,2002年,第387页)则标注其使用区域涵盖河北、山东部分地区,常与“黑灯瞎火”等短语构成近义表达。
“黑越越”是一个形容词,主要用于形容环境或物体的昏暗、黑暗状态,常见于古典文学作品及方言中。以下是详细解释:
基本含义
该词表示光线不足导致的视觉模糊或完全黑暗的场景,常带有“模糊不清”“幽深”的意境。例如《二十年目睹之怪现状》中“黑越越的看不见甚么”即描绘了夜色中视线受阻的情景。
出处与例句
用法特点
该词多用于文学描写或方言口语,现代汉语中较少使用,属于带有古风或地域色彩的词汇。其叠词形式(“越越”)增强了黑暗程度的表达,类似结构如“黑黢黢”“黑沉沉”。
若需进一步了解具体文学作品中的用法,可参考《醒世姻缘传》或《二十年目睹之怪现状》原文。
懊惜暴杀宝行辩析部吏不移阴层构长久长康朝彻陈言冲苁纯钢寸絶打热登闻电火彫伤钓射顶橦东圃断辕兑利風池港汊高拨子宫车远驭贯穿今古含道呵卵脬花肥蹇谔吉拜劫洗惊弓之鸟寄送踡跼榔杭盲瞀毛太纸孟林笋民社谬陋木匣评校潜热穷期驱忙髯髯膻根慎志失善瞬忽隧口滩羊特来天历五曜下逐客令