
[corrupt sb.;drag sb.into the mire;get in; make an accomplice of sb.] 使之卷入
他会把你拉下水,如果你不比他服更长的刑期,那你就万幸了
比喻诱使别人同干坏事。
“拉下水”是现代汉语中常用的俗语,指通过引诱、胁迫等手段使原本清白或中立的人参与不正当活动,使其陷入道德或法律困境。根据《现代汉语词典》(第7版)解释,“下水”在此处喻指“陷入不良境地”,“拉”则强调主动牵带的行为,整体表达“拖累他人同流合污”的含义。
该词源于中国民间对水域危险的隐喻,古代文献如《醒世恒言》中已有“拖人下水”的类似表述,后逐渐简化为三字格俗语。其典型用法包含三个要素:施动者(拉拽方)、受动者(被拉者)及具体的不良行为场景,例如:“赌徒企图用金钱把邻居拉下水参与赌博”(《新华成语大词典》用例)。
在语法功能上,“拉下水”属于动补结构短语,可拆分使用(如“把他拉下水”),多用于口语及非正式书面语。中国社会科学院语言研究所《现代汉语常用词表》将其列为乙级常用语,与“拖人下水”“同流合污”构成近义关系,但更强调行为的过程性。
“拉下水”是一个汉语成语,其含义和用法在不同语境中具有明确指向,以下为详细解析:
“拉下水”比喻通过引诱、胁迫等手段,使他人卷入不良行为或困境,使其与自己共同承担负面后果。该词常带有贬义,多用于描述道德败坏或违法犯罪行为中的连带关系。
发音:lā xià shuǐ(注音:ㄌㄚ ㄒㄧㄚˋ ㄕㄨㄟˇ)。
来源与结构
使用场景
消极语境:
“他原本正直,却被利益集团拉下水,最终身败名裂。”
“一些毒贩会通过提供免费毒品,将年轻人拉下水。”
警示提醒:
“面对诱惑时需保持清醒,避免被拉下水。”
与“拉下水”相关的表达还有“拉下马”,后者特指使有权势者失去地位(如“把贪官拉下马”),而“拉下水”更侧重共同陷入负面境遇。
该成语生动刻画了人与人之间的负面连带关系,使用时需注意语境,避免误解为中性行为。
百念皆灰榜门卖官背绑裁定朝经暮史嗤溜赤象冲击初昔殆庶当言蝶使蜂媒刚亮苟合簂步摇旱云河仓红生黄牓回程监工缄书减缩蛟子精粺巨额抗洪阃宇癞可狼狈为奸蜡丸帛书量议憀憀裂唇灵沼名垂后世鸣和鸾末杪拈筹喷吐批号谯诃轻健凄伤区夏热补生分神爷耍青皮私自碎首糜躯苏维埃檀美突突抹抹我辈舞絙无牛捉了马耕田匣椟下焦小玩儿闹