蝶使蜂媒的意思、蝶使蜂媒的详细解释
蝶使蜂媒的解释
比喻传递信息者或男女双方情爱的媒介。 宋 朱淑真 《恨春》诗之四:“蝶使蜂媒传客恨,鶯梭柳綫织春愁。” 明 徐渭 《女状元》第五出:“状元险误我你做雌雄配,不笑杀了蝶使蜂媒。” 清 张潮 《<板桥杂记>小引》:“鶯喉燕态,尽属奇观;蝶使蜂媒,都归大雅。”
词语分解
- 蝶使的解释 比喻男女双方情爱的媒介。 明 陈汝元 《金莲记·湖赏》:“蜂衙蝶使,做媒人纱窗寄词。”
- 蜂媒的解释 比喻为男女双方居间撮合或传递消息的人。 明 王錂 《春芜记·构衅》:“没奈何潜来花底,躬身拜启:望你做蜂媒,向花间递消息。”
专业解析
蝶使蜂媒是一个汉语成语,字面指蝴蝶与蜜蜂,因其在花丛中飞舞传粉,常被赋予传递情意的象征意义。其核心含义为:比喻在男女情爱中传递消息、牵线搭桥的中间人或媒介。
具体释义可从以下角度理解:
-
意象来源与字面本义:
- 蝴蝶(蝶)和蜜蜂(蜂)是自然界中活跃于花丛的昆虫,它们穿梭于花朵之间,客观上起到了为植物传播花粉的作用。
- 在中国传统文化和诗词意象中,蝴蝶常象征爱情(如梁祝化蝶),蜜蜂采蜜则常与甜蜜、追求相关联。花朵常喻指美丽的女子。
-
文学隐喻与引申义:
- 基于上述自然现象和文化意象,“蝶”与“蜂”被拟人化,引申为在男女之间传递书信、表达心意、促成姻缘的使者或媒人。
- 这个成语形象地描绘了中间人像蝴蝶和蜜蜂一样,在男女双方之间殷勤往来、传递信息的情景,带有浪漫色彩。
-
现代用法:
- 在现代汉语中,“蝶使蜂媒”主要用于比喻那些为男女恋爱或婚姻牵线搭桥的人,即媒人、红娘、介绍人。
- 其用法通常带有文学性或稍显古雅,强调中间人传递情意、促成好事的角色。
典籍出处与参考来源:
该成语历史悠久,常见于古典文学作品。其形成与定型可追溯至古代诗词对自然意象的运用和人格化。例如:
- 宋代文人作品中已见类似意象组合,用以表达情意传递。元代戏曲家王实甫在《西厢记》第三本第二折中写道:“他着紧处将人慢,恁会云雨闹中取静,我寄音书忙里偷闲。蝶使蜂媒断送青春,月老冰人勘婚卷。” 此处明确用“蝶使蜂媒”指代传递消息(张生给崔莺莺的回信)的中间人(红娘)。
- 权威辞书如《汉语大词典》、《辞源》 均收录此词条,释义为“喻指传递书信或情意的人,或指媒人”。其解释基于历代文学作品的用例和意象的固化。
“蝶使蜂媒”以自然界中蝴蝶和蜜蜂在花间飞舞传粉的生动画面为喻体,精妙地比喻了在男女情爱中穿针引线、传递信息的中间人角色。它承载着丰富的文化意象和浪漫色彩,是汉语中一个富有诗意的成语。
网络扩展解释
“蝶使蜂媒”是一个汉语成语,以下为详细解释:
基本含义
比喻通过第三者传递信息或促成男女情爱的媒介,常用于描述爱情中的间接联系或中间人作用。
出处与文学引用
- 宋代朱淑真《恨春》诗:“蝶使蜂媒传客恨,莺梭柳线织春愁。”
- 明代徐渭《女状元》中也有使用,如“状元险误我你做雌雄配,不笑杀了蝶使蜂媒。”
- 清代张潮在《板桥杂记》小引中以“蝶使蜂媒,都归大雅”形容风雅之事。
用法与结构
- 语法:作宾语、定语,多用于文学或正式语境。
- 结构:联合式成语,由“蝶使”和“蜂媒”并列组成,强调媒介的双重角色。
- 感情色彩:中性或略带褒义,无贬损含义。
扩展说明
- 与“蜂媒蝶使”的区别:后者(蜂媒蝶使)更侧重“居间撮合”,部分语境中可能含贬义(如巴结权贵),而“蝶使蜂媒”更强调传递信息或情感的功能。
- 文化意象:蝴蝶和蜜蜂常被赋予浪漫色彩,暗喻自然界的“信使”,契合成语的媒介属性。
如需进一步了解,可参考汉典、查字典等来源(如、3、5、7)。
别人正在浏览...
捕论裁赐苍黄翻覆鄽井赤草楚璧春秋笔颠瘁蝶恋蜂狂都吏峨鬟反感腐木功盖天下聒吵后己怀内子弧辰嘑吸精莹汲深绠短继天九梁济勋踽步峻挺铿锽旒纩拢子鸣指谬论南乡蔫头蔫脑庞眉白发潘果澎渀彭考平原君蚍蚁七郊啓足伤夷善柔擅兴圣女蝨瘕试铺衰少説明文説亲道热俗滥闼尔汤孙唾地成文瓦注武进士闲写小可可习导