
[be haunted;be possessed by ghost] 比喻一时糊涂
唉!我这个死脑筋,刚才真是鬼迷心窍了,连这个弯儿也转不过来
喻因迷恋某种事物而认识不清,思维能力削弱。 赵树理 《表明态度》:“我自己也给我贺喜!我真像从前的人说的‘鬼迷心窍’了,现在可算把鬼打跑了!” 马烽 《太阳刚刚出山》:“唉!我这个死脑筋,刚才真是鬼迷心窍了,连这个弯也转不过来。”亦省作“ 鬼迷心 ”。 马烽 《三年早知道》:“我知道我错了,犯这个错也是一时鬼迷心了。”
“鬼迷心窍”是一个汉语成语,拼音为guǐ mí xīn qiào,以下是其详细解释:
指人因受迷惑或错误思想影响,失去正常判断力,做出糊涂、不理智的行为,仿佛被鬼怪控制了心智。常用于形容一时冲动或沉迷某事而丧失理性。
最早见于清代李绿园的小说《歧路灯》第六十一回:“一时鬼迷心窍,后悔不及。”。部分文献记载为第六十回,可能存在版本差异。
该成语源自民间传说中“鬼怪惑人”的意象,借以比喻心智受蒙蔽的状态。现代多用于批评冲动或糊涂行为,强调理性思考的重要性。
如需进一步了解,可参考《歧路灯》原文或权威词典(如汉典)。
《鬼迷心窍》是一个成语,指人的心思被鬼神附体,迷失了方向,思维混乱,不知所措。
《鬼迷心窍》共有四个汉字,它们的部首和笔画分别是:
鬼(鬼部,10画)、迷(辶部,9画)、心(心部,4画)、窍(穴部,8画)。
《鬼迷心窍》最早出现在《旧唐书·李适传》中,“心迷鬼窍”用以形容人迷失了心智。后来逐渐演变为现在的成语。
《鬼迷心窍》的繁体字为「鬼迷心竅」。
在古时候,汉字的写法可能有一些差异。但据我所了解,「鬼迷心窍」在古代的写法应该和现代相似。
1. 她被感情的起伏所困扰,完全鬼迷心窍。
2. 在创作过程中,他时常鬼迷心窍,思维纷乱,无法集中。
鬼怪、迷失、心思、窍门。
神魂颠倒、胡思乱想、魂不附体。
明察秋毫、头脑清醒、意识清晰。
巴俞避亲璧雍壁障才命驰芳齿记痴浊错揉丹鳃旦云泛洒发展生产愤然粪洒更嫁还课豁尔戬福胶黉急不及待击落棘署久龄九转金丹积郁局跳刊改康狄魁颀览物敛聚廉深躐径疠风俪偕曼陁墨旨能始牛喘貔武情囚侵枉旗主肉铺三十六计扫涤身正不怕影儿斜双身子书目束题塑身陶融淟涊文褓五圻陿薄橡胶宪委谢傅棋