
(1) [knight]∶欧洲君主国的最低爵位,不世袭,不在贵族之列
(2) [sir]∶领有爵士头衔的人
业主现在已是爵士
欧洲 君主国的最低爵位,不世袭,不在贵族之列。
爵士在汉语词典中的释义包含以下核心含义:
音译词
译自英语“Sir”,作为英语国家对男性贵族的尊称前缀(如Sir John),或授予有杰出贡献者的骑士称号(如牛顿获封爵士)。该词源自古法语“sire”(君主、老爷),体现封建等级制度中的荣誉头衔。
贵族等级
指欧洲君主国最低阶的世袭贵族,地位低于男爵(Baron)。在中国近代翻译中,该词特指英国“Baronet”(准男爵),可世袭但非正式贵族院成员。
语源追溯
汉语“爵士”最早见于清末外交文献,严复在《英文汉诂》(1904)中明确标注“Sir曰爵士”,确立音译规范。其构词结合音译“爵”(对应“Sir”首音节)与意译“士”(士大夫阶层),体现本土化改造。
等级制度关联
英国爵位体系(Peerage)中,爵士属非世袭的“骑士阶层”(Knighthood),由君主授予“下级勋位爵士”(Knight Bachelor)称号,可用“Sir”冠名,但不可传予后代。
音乐类别(Jazz)
20世纪初“Jazz”传入中国时,曾借用“爵士”一词音译(如黎锦晖《爵士音乐》),后因文化差异改称“爵士乐”,与原贵族头衔形成同形异义词。
现代用法
在中文语境中,“爵士”仍保留对受勋人士的尊称(如“张爵士”),或用于历史文化叙述(如“维多利亚时代的爵士”)。其权威释义可参考:
参考资料:
- 中国社会科学院语言研究所. 现代汉语词典(第7版). 商务印书馆.
- 罗竹风主编. 汉语大词典. 汉语大词典出版社.
- 严复. 英文汉诂. 商务印书馆, 1904.
“爵士”一词在不同语境中有多重含义,以下是详细解释:
爵士(Knight)是欧洲君主国授予的一种荣誉称号,属于贵族体系中的最低等级,通常不世袭,也不属于传统贵族阶层。
爵士乐是19世纪末20世纪初诞生于美国新奥尔良的音乐流派,融合非洲节奏与欧洲和声,具有以下特点:
爵士舞起源于非洲传统舞蹈,19世纪由黑奴传入美国,并与爵士乐结合发展:
总结来看,“爵士”既可指代欧洲的荣誉头衔,也代表一种强调即兴与节奏的音乐流派,以及与之相关的舞蹈形式。如需进一步了解某一领域的细节,可参考对应来源。
暗火保候八煞徧祀逼蹴逼供信漕程诚恐大局繁费反封建服席负星父析子荷革留归塘鼓筝氦氖激光器寒纬寒族黄花女见光既济旌旗金乌客邦口燥唇乾狂风暴雨跨水燎荒列列森森卖嘴眊乱码洋马骔尨诡面洽内应啮岸评説屁塞破月前身穷尘绮饰弱人散缓三世一爨身价倍增神足月失当室孙受保人术氏冠素履誊造涂辙无动于衷乌丝栏西驾