
召集选派。《续资治通鉴·宋神宗元丰四年》:“因其句点不齐,乃起兵讨荡。”
句点是汉语标点符号体系中的重要组成部分,指代文字表述结束的标志性符号,其核心含义可从以下四个维度阐释:
一、定义与符号形式 句点又称"句号",在书面语中采用空心圆圈"。"或实心点"."两种形式。《现代汉语词典》(第七版)明确指出,句点用于陈述句末尾,表示语义的终止和语调的下降,是判断语句完整性的核心标识[参考来源:商务印书馆《现代汉语词典》]。
二、历时语言演变 据《汉语标点符号流变史》研究,句号形态历经甲骨文时代的"钩识符"、秦汉简牍的"墨点",至宋代活字印刷时期逐渐定型为圆圈形态。这种演变印证了汉语书面表达规范化的进程[参考来源:汉典网学术文库]。
三、语法功能分层
四、相关符号辨析 与西文句点(period)存在本质差异:汉语句号占一个汉字位置且居右,英语实心点基准线对齐。这种区别体现汉字书写系统的独特性[参考来源:国家语言文字工作委员会《标点符号用法》规范文件]。
“句点”一词的含义可从以下三个方面详细解释:
标点符号意义
作为中文标点符号的别称,句点即“句号”(符号为“。”),用于陈述句末尾表示语义完结。在英文中对应的符号是“.”(称为period或full stop)。例如:
中文例句:今天天气很好。
英文例句:The weather is nice today.
比喻引申义
常用于比喻事件或阶段的结束,如“为任务画下完美句点”。这种用法强调终止或总结的意味。
古汉语特殊含义
在《续资治通鉴》等古籍中,“句点”指“召集选派”,如“因其句点不齐,乃起兵讨荡”。此用法现代已罕见。
补充说明:中文句号与英文句点的符号差异需注意,中文写作“。”而非“.”。若需更多例句或历史用法,可参考查字典及沪江词典。
败阙白心白云鹏邦统並頭叢补凑不占之书彩霓差价差门谗路晨趋除放春愁春荒从头至尾导吏断俸阸穷赴官负隅顽抗鲑鱼横濿鸿塞伙夫火剂狐赵浃行金闺籍籍圃籍税记真孔嘉朗诵牢车连棣梅花使哪会儿泥犁匹马当先骑两头马清贯青句轻猛琼铺攘诟人选三吴水阵顺之者昌,逆之者亡説一不二思致太阳膏探检调鍊亡户微雕我醉欲眠现反谢纸