
召集選派。《續資治通鑒·宋神宗元豐四年》:“因其句點不齊,乃起兵讨蕩。”
句點是漢語标點符號體系中的重要組成部分,指代文字表述結束的标志性符號,其核心含義可從以下四個維度闡釋:
一、定義與符號形式 句點又稱"句號",在書面語中采用空心圓圈"。"或實心點"."兩種形式。《現代漢語詞典》(第七版)明确指出,句點用于陳述句末尾,表示語義的終止和語調的下降,是判斷語句完整性的核心标識[參考來源:商務印書館《現代漢語詞典》]。
二、曆時語言演變 據《漢語标點符號流變史》研究,句號形态曆經甲骨文時代的"鈎識符"、秦漢簡牍的"墨點",至宋代活字印刷時期逐漸定型為圓圈形态。這種演變印證了漢語書面表達規範化的進程[參考來源:漢典網學術文庫]。
三、語法功能分層
四、相關符號辨析 與西文句點(period)存在本質差異:漢語句號占一個漢字位置且居右,英語實心點基準線對齊。這種區别體現漢字書寫系統的獨特性[參考來源:國家語言文字工作委員會《标點符號用法》規範文件]。
“句點”一詞的含義可從以下三個方面詳細解釋:
标點符號意義
作為中文标點符號的别稱,句點即“句號”(符號為“。”),用于陳述句末尾表示語義完結。在英文中對應的符號是“.”(稱為period或full stop)。例如:
中文例句:今天天氣很好。
英文例句:The weather is nice today.
比喻引申義
常用于比喻事件或階段的結束,如“為任務畫下完美句點”。這種用法強調終止或總結的意味。
古漢語特殊含義
在《續資治通鑒》等古籍中,“句點”指“召集選派”,如“因其句點不齊,乃起兵讨蕩”。此用法現代已罕見。
補充說明:中文句號與英文句點的符號差異需注意,中文寫作“。”而非“.”。若需更多例句或曆史用法,可參考查字典及滬江詞典。
氨基比林苞丘骲頭鞭箠鼻毛慚恥乘化持别寵辱若驚串煙單眠盜帥打拼大巫堕羅犀法律制度犯鱗風痺豐彤釜底遊魚幹懷官賦龜蛇國軌浩博黑翳鶴口毀泯會員殲滅介子綏九九歸原咎由自取類省試斂黛密對憑白丕應請止渠答三甲沙隄商确社會主義經濟聲度盛烈深酷適孽衰莫誰數樹膠私逃松黃酸擠擠宿痾擡頭紋撾捶相水火伭贶廨田