犁生骍角的意思、犁生骍角的详细解释
犁生骍角的解释
谓杂色牛生纯赤色﹑角周正的小牛。比喻劣父生贤明的儿女。语出《论语.雍也》:"子谓仲弓,曰:'犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?'"邢昺疏:"杂文曰犁。骍﹐纯赤色也。角者﹐角周正也。舍﹐弃也。诸﹐之也。仲弓父贱人而行不善﹐故孔子称谓仲弓﹐曰:'譬若杂文之犁牛生纯赤且角周正之子﹐中祭祀之牺牲﹐虽欲以其所生犁而不用﹐山川宁肯舍弃之乎?'言仲弓父虽不善﹐不害于子之美也。"
词语分解
- 犁的解释 犁 í 耕地的农具:犁杖。犁铧。犁头。木犁。 用犁耕地:犁地。犁庭扫闾(喻彻底摧毁敌巢。亦称“犁庭扫穴”)。 笔画数:; 部首:牛; 笔顺编号:
- 骍角的解释 语本《论语·雍也》:“子谓 仲弓 曰:‘犂牛之子騂且角,虽欲勿用,山川其舍诸?’” 何晏 集解:“犂,杂文。騂,赤也。角者,角周正。中牺牲,虽欲以其所生犂而不用,寧肯舍之乎?言父虽不善,不害於子之美。
专业解析
“犁生骍角”出自《论语·雍也》,原文为“犁牛之子骍且角”,是孔子评价弟子冉雍(仲弓)时使用的比喻。该成语本义指杂色牛生出的红色小牛,牛角周正,后引申为“出身低微者具备杰出才能”或“平凡事物中诞生非凡特质”。
词义解析与典故背景
-
语素分析
- “犁牛”指毛色驳杂的耕牛,象征卑微身份(《汉语大词典》第11卷);
- “骍”为赤色马,周朝尚红,祭祀用牲需毛色纯赤(杨伯峻《论语译注》);
- “角”指牛角形态端正,符合祭祀标准。
-
哲学意涵
孔子以祭祀礼仪为喻,强调“不以出身论人才”的价值观。杂色牛虽不能用于祭祀,但其子若毛色纯正、角形完好,仍具备成为祭品的资格,暗喻冉雍虽出身“贱人之家”,却德行出众。
权威文献佐证
- 《十三经注疏·论语注疏》引汉儒注:“言父虽不善,不害于子之美。”
- 朱熹《四书章句集注》释:“仲弓父贱而行恶,故夫子以此譬之。”
- 现代语言学家王力在《古代汉语》中将其归为“通过比喻构成成语”的典型范例。
(文献来源:中国社会科学网《论语》解读专栏、中华书局《四书章句集注》1996年版、商务印书馆《古代汉语》校订本)
网络扩展解释
“犁生骍角”是一个汉语成语,其含义和背景如下:
基本信息
- 拼音:lí shēng xīng jiǎo(注:部分网页注音为“yuè jiǎo”或“jīng jiǎo”,但主流权威来源以“xīng jiǎo”为准)。
- 出处:源自《论语·雍也》中孔子对弟子仲弓的评价:“犁牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”。
含义解析
-
字面本义
指杂色毛的牛(犁牛)生出了纯赤色毛、角周正的小牛(骍角)。古代祭祀需用纯色牲畜,杂色牛本不符合标准,但其后代若符合条件,仍会被选用。
-
比喻义
比喻父亲品行或出身低劣,但子女却贤明优秀。强调后代不受父辈缺陷的影响,仍能成才。
典故背景
- 孔子评价仲弓时,以“犁牛之子”作喻。仲弓的父亲身份卑微且德行不佳,但仲弓本人德才兼备。孔子借此说明:子女的贤能不应因父辈的不足而被否定。
用法与例句
- 用法:多用于文学或议论中,强调“出身或家庭不决定个人价值”。
- 例句:
“古有犁生骍角之说,仲弓虽出身寒微,却以德行闻名,恰如杂牛产赤犊,终成栋梁。”
注意
- 部分资料将“骍”误注为“yuè”或“jīng”,但根据《论语》原意及权威注解,“骍”应读“xīng”,指赤色牲畜。
- 个别网页(如)将其解释为“事物罕见”,此为误解,需以主流释义为准。
如需进一步考证,可参考《论语》原文及汉代邢昺的注疏。
别人正在浏览...
北半球变物不系不祥蚕女长郎成训虫子楚材除幕辞书戴凭经刀耕火种叠迹分片包干分许附陈附讬讣文赅备羔币刮抉龟曳尾海地后妻漶灭虎媒嘉鲂尖拱蠲平褲裆蓝田种玉烈阳立交桥离榭马嚼名实南虢鸟囮蹑云牵羁跷蹄辇脚岂得倾忱泉骨区甸群龙宂列赡洽使信税米探囊梯崖脱颐为渊驱鱼,为丛驱爵梧丘线板儿邪径谐丽