
犹言面对着酒。觞,酒杯。 三国 魏 曹植 《求通亲亲表》:“左右惟僕隶,所对惟妻子,高谈无所与陈,发义无所与展,未尝不闻乐而拊心,临觴而叹息也。” 晋 陆机 《短歌行》:“置酒高堂,悲歌临觴。” 唐 白居易 《效陶潜体诗》之七:“临觴忽不饮,忆我平生欢。” 宋 苏轼 《劝履常饮》诗:“我本不畏酒,临觴未尝诉。” 苏曼殊 《燕子龛随笔》引 刘三 诗:“记得临觴呜咽,忽忽三日魂销。”
“临觞”是古代汉语中的复合词,由“临”与“觞”组成。《汉语大词典》解释“临”为“面对、靠近”之意,“觞”指古代盛酒器,本义指饮酒行为或酒宴场合,如《楚辞·招魂》中“瑶浆蜜勺,实羽觞些”即描述酒具的使用。
在词义演变中,“临觞”逐渐引申为两种含义:
从语用学角度看,“临觞”属于雅言词汇,现代汉语中已鲜少使用,仅见于古典文学研究或仿古创作。其构词法符合汉语“动宾结构”特征,与“临帖”“临池”等词具有相似性。
(注:本文释义综合参考《汉语大词典》《中国古典文学大辞典》《全唐诗典故辞典》等权威辞书,相关诗句引自中华书局点校本。)
“临觞”是一个古代汉语词汇,其含义和用法可通过以下方面综合解释:
“临觞”字面意为“面对酒杯”()。其中“临”指靠近、面对,“觞”是古代盛酒的器具。该词常用于描述宴饮场景中举杯或即将饮酒的动作,如曹植《求通亲亲表》中“临觞而叹息”,即表达举杯时的感慨。
在古诗文中,“临觞”常承载情感色彩,如:
部分词典(如查字典)提到其可比喻“接近某种事物或情况”,例如“临觞之际,宾客肃然”,引申为重要时刻的临近()。但此用法在古籍中较少见,更常见于现代解释。
主要用于古典文学或历史语境,现代口语中极少使用。若需引用,建议结合具体诗句或典故,以贴合其文雅色彩。
如需进一步了解例句或出处,可参考《短歌行》《求通亲亲表》等原文(来源:)。
办案剥褫报复抱暑碧芽蚕蠒操调称服迟声酢母担惊受恐啖蔗垫片敌面顿辱阇婆繁俎浮财改判稿子官势孤雌寡鹤骨鲠之臣孤举函道毫锥何粉弘扬豁浪棘皮动物九峰口陈劳动互助社老鼋临风蔓生植物暝涬末后铺兵愆亢切莫齐肩起节齐年生求伸傻喝喝沈练十二神侍渔衰分霜絮套文投央橐钥外生女望天田湾曲瞎吹仙谍萧曹避席