
[belongings of a bride when she gets married] 嫁妆
陪嫁的财物。 宋 叶绍翁 《四朝闻见录·函韩首》:“ 刘 素号挥喝,喜不胜情,竭奩资以结誉。” 清 刘大櫆 《吴萼千墓志铭》:“逮事尊嫜,而值其终窶之时,常出奩资以佐甘旨。” 鲁迅 《准风月谈·“商定”文豪》:“但自然,另有薪水,或者能靠女人奁资养活的文豪,都不属于这一类。”
奁资(lián zī)是汉语中的历史词汇,特指女子出嫁时随嫁的财物或嫁妆。其含义可从以下三方面阐释:
据《汉语大词典》释义,“奁资”指古代女子出嫁时,母家陪嫁的财物,包含首饰、衣物、器具、田产等。其中:
二者结合,强调嫁妆的经济属性,是女方家庭为女儿准备的婚后生活保障。
在古代父权社会中,奁资是女性婚前财产的重要形式,为其在夫家提供一定的经济自主权。例如《颜氏家训·治家》记载:“妇人之赠,不过衣裳、绢布”,反映南北朝时期嫁妆的实物形态。
奁资的丰厚程度常关联家族声望。宋代《梦粱录》描述富家嫁女“陪嫁田产、铺席”,可见其彰显门第的功能。
随着婚姻制度变迁,“奁资”一词在现代汉语中已较少使用,但作为历史概念仍具研究价值。学者陈东原在《中国妇女生活史》中指出,奁资制度折射出古代女性对家庭经济的有限支配权,是理解传统社会性别关系的重要窗口。
《汉语大词典》(上海辞书出版社)
《古代汉语词典》(商务印书馆)
陈顾远《中国婚姻史》(中华书局)
高世瑜《唐代妇女》(三秦出版社)
(注:因古籍文献无直接网络链接,来源标注以纸质权威出版物为准,符合学术引用规范。)
“奁资”是一个汉语词汇,读音为lián zī,由“奁”(女子梳妆用的镜匣,后引申为嫁妆)和“资”(财物)组成,字面意为“妆奁的财物”。以下是详细解释:
奁资指女子出嫁时从娘家带到夫家的财物,即传统婚俗中的“嫁妆”。它既包括实物(如首饰、家具、衣物等),也可能涉及金钱或田产。例如,清代文献提到“竭奁资以结誉”,即用嫁妆财物换取声誉。
该词多用于历史或文学语境,如鲁迅在《准风月谈》中讽刺某些文人“靠女人奁资养活”,暗指依赖妻子财产的现象。现代口语中较少使用,但常见于研究古代社会或婚俗的文本。
部分网络释义将“奁资”简化为“嫁妆”,但严格来说,奁资更强调财物部分,而“嫁妆”可涵盖更广泛的物品或礼仪。
巴尔干半岛帮工熛烬鼈咳城阿宸垣尺木宠辱皆忘妒疾飞遽负畚覆水干草堆宫星姑娘鬟髻翦刀将仲子见遗饺饵叫天吖地嘉言善状结束九五之位技痒捐书开济客赋苛论口沸目赤口荐狂墨栏厩懒洋洋冷化化帘波流水帐捋须钱磨形鍊性抹衣母国披红披星戴月扑曲轻蝉清毅戚戚嗟嗟秋风过耳劬学三年艾绳捆索绑圣仪史牒石碕碎催宿习泰逖温疋五牸心风