
犹言剪烛西窗。指亲友聚谈。语出唐李商隐《夜雨寄北》诗:"何当共剪西窗烛﹐却话巴山夜雨时。"
西窗剪烛(xī chuāng jiǎn zhú)是汉语中一个富有诗意的成语,字面指“在西窗下修剪烛芯”,深层含义则描绘亲友或爱人深夜灯下亲密交谈的场景,寄托着对重逢团聚的深切期盼与温馨情谊。
字面意象
“西窗”指房屋西侧的窗户,古代常为书房或卧室;“剪烛”即剪去燃烧后的烛芯,使烛光更明亮。该动作暗示长夜叙谈的情景。
引申含义
成语浓缩了彻夜长谈的亲密氛围,多用于形容夫妻、知己久别重逢后秉烛倾诉衷肠的温馨画面,蕴含深厚的情感联结。
此典出自唐代诗人李商隐《夜雨寄北》:
“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”
诗人借想象未来与妻子在西窗下剪烛夜话的场景,抒发孤旅中对团聚的渴望,赋予“剪烛”以思念与期盼的双重意境。
常见于文学作品中,象征亲情、爱情或友情的深切交融,如:“异国十年,终得西窗剪烛,互诉离衷。”
成为中华文化中“温馨私密交谈”的典型意象,常见于书画、戏曲等艺术形式。
来源说明:释义综合参考《汉语大词典》(上海辞书出版社)、《全唐诗》(中华书局整理本)及《古汉语常用字字典》(商务印书馆)等权威辞书,典故溯源依据李商隐《夜雨寄北》原诗文本。
“西窗剪烛”是一个源自古典诗词的成语,其含义和用法可通过以下方面详细解析:
该成语原指思念远方妻子,盼望相聚夜语,后引申为亲友促膝长谈的温馨场景。其中“剪烛”指剪去烧焦的烛芯,使灯光更明亮,象征长谈的专注与投入()。
出自唐代诗人李商隐的《夜雨寄北》:“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。”诗句通过设想未来相聚的场景,表达对远方亲友的深切思念()。
唯一近义词为“剪烛西窗”,二者可互换使用,均承载着对重逢叙旧的期盼()。
这一意象不仅体现古代以烛光为媒介的夜谈场景,更通过“西窗”这一具体方位,赋予画面以私密性和温暖感,成为中文里表达深厚情谊的经典隐喻()。
如需进一步了解诗句背景或历代文学引用,可参考《夜雨寄北》全诗及李商隐生平研究。
八风标点博远掣缩迟景尺一书舂槀筹策得胜令调开顶趟对销肥腯负儋伏鸡符书高产惯贼后尘谎报欢故胡突见觑竭诚相待津关险塞襟江带湖峻拒居宅帘钩辽原丽春流序轮腚使风麻沸汤闵子靡所底止靡替内仓凝邈漂激平地潜居穷九全智全能神不附体施措示弱双绶抒愤酸鸣琐鄙腾文天网烣恢,疏而不漏调良稳泛听淫頽巧屯乱宛童校歌下稍