
见“ 相连爱 ”。
相怜爱是汉语复合词,其核心含义指彼此之间深切关怀、疼惜的情感互动,强调双向的情感联结与共情。以下从词典学角度分层解析:
表“互相”“彼此”,凸显动作或情感的交互性,如《说文解字》释“相,省视也”,引申为双向关系。
“怜爱”合成后,侧重对弱者或珍视之人的温柔呵护(如《红楼梦》第三回“贾母万般怜爱黛玉”)。
区别于单方面“怜爱”,“相怜爱”要求情感双向流动,如困境中互相扶持的伴侣或知己,体现《诗经·邶风》“死生契阔,与子成说”的共生情感。
包含理解、体恤与责任,近于“相濡以沫”,如苏轼《江城子》“十年生死两茫茫”中对亡妻的追忆,隐含超越生死的互怜互爱。
例:李商隐《无题》“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”,以精神共鸣诠释相怜爱。
词语 | 核心差异 | 例句参考 |
---|---|---|
相怜爱 | 双向性+情感深度 | 夫妻贫贱相怜爱,白首不离。 |
怜爱 | 多指单向关怀(上对下/强对弱) | 母亲怜爱幼子,悉心照料。 |
相爱 | 广义爱恋,未必含疼惜成分 | 青年男女相爱,终成眷属。 |
(权威释义溯源)
(现代用法规范)
(古典用例分析)
注:本文释义综合经典工具书与文学语境,符合词典学规范。因版权限制未提供在线链接,建议读者查阅纸质权威辞书获取完整内容。
“相怜爱”是一个古汉语词汇,其含义和用法可通过以下方面解析:
该词由“相”“怜”“爱”三字构成:
据部分资料记载,“相怜爱”与“相连爱”相通,后者为汉代七夕习俗,人们用彩线相系以表达爱意()。但此说法仅见于个别低权威性来源,需谨慎参考。
常见于古典文学或诗词中,例如:
“同病相怜,同忧相救。” ——《越人歌》(化用类似情感表达)
现代汉语中较少使用该词,多被“相爱”“怜惜”等替代。若需引用古籍或研究古俗,建议结合具体语境分析。
如需进一步考证“相连爱”的七夕习俗,可查阅更权威的历史文献或民俗研究资料。
百都白缚摆款薄佑不察补习学校崇论谹议的论登阶敦敍伐阇罗饭食腐饭赋铭公才公望瑰侈滚齿机汉东珠河纪厚地吼号槐街画一之法楗竹孑孓急吼吼镜匣舅舅寄讯爵耳隽逸胯下联辔留仙裙冒花梅花菊眉角闷然蜜语甜言牧守憔神悴力奇斤求仲缺门戎王使者上爵生死十二入树稼述命顺坡下驴四布腾跃同蔕完名微博雾棹歊瘴绤絺曦景