
见“ 吴儂软语 ”。
吴侬娇语是汉语中对吴地方言音韵特点的雅称,特指以苏州话为代表的吴语片区柔婉细腻的语言风格。该词由“吴侬”与“娇语”两部分构成:古时“吴侬”代指吴地(今江苏南部、上海及浙江北部)居民,《汉语大词典》将其释为“吴人的昵称”,而“娇语”出自唐代诗人温庭筠《题柳》中“羌管一声何处曲,流莺百啭最高枝”,后引申为轻柔悦耳的语调。
从语言学角度分析,吴语保留中古汉语浊音声母和八声调系统,形成“软、糯、甜”的发音特质,明代文学家冯梦龙在《山歌》中便以“吴侬歌谣,如珠走盘”形容其韵律。当代方言学家钱乃荣在《吴语声调的演变》中指出,吴语声调起伏平缓,入声短促含蓄,构成独特的音乐性。
该词汇常见于文学创作,清代沈复《浮生六记》描写苏州女子说话“轻若游丝,娇如莺啼”,现代作家王安忆《长恨歌》亦用“吴侬娇语化开上海弄堂的晨雾”展现地域文化特征。据《中国语言文化典藏·苏州卷》记录,吴语特有的疑问语气词“阿是”、句尾助词“哉”等,进一步强化了话语的婉转感。
“吴侬娇语”是汉语成语,主要用于形容吴地(今江浙沪一带)方言的轻柔婉转特点。以下是详细解释:
“吴侬娇语”是“吴侬软语”的别称,其中:
该词特指吴语太湖片的方言,核心区域包括:
需注意该词并非仅指苏州话,而是涵盖吴语太湖片多个方言,但苏州话因最具代表性被称为“古汉语活化石”。
阿茶避祸就福秉承不群趁班蹙促大乱道式灯芯动嚲而亦恶事行千里泛泛之谈風行一世風顔富室子干湿球温度表公啓挂练骨利干毫不介意宦程皇机画塑剪伐结茅局干牢圄林扉轮替皮板毛平准铺搭普贤且住情本青面獠牙芹宫遒浑趣识僧寺赏俘绍隆审时识才尊贤轼柜手题饲养员素水宿缘天军痛爱头边苇绡惟有读书高瓮听乌黑无亲相推显允