
(1).五张公羊的皮。《孟子·万章上》:“ 百里奚 自鬻於 秦 养牲者五羊之皮,食牛以要 秦穆公 。”《史记·秦本纪》:“﹝ 秦繆公 ﹞闻 百里奚 贤,欲重赎之,恐 楚 人不与,乃使人谓 楚 曰:‘吾媵臣 百里奚 在焉,请以五羖羊皮赎之。’ 楚 人遂与之。”两说有所不同。后因以“五羖皮”比喻出身低贱之士或微贱之物。 唐 刘禹锡 《说骥》:“繇是而言,方之於士,则八十其緡也,不犹愈於五羖皮乎?” 宋 苏轼 《送程之邵签判赴阙》诗:“从来一狐腋,或出五羖皮。”亦作“ 五羊皮 ”。 唐 李白 《鞠歌行》:“ 秦穆 五羊皮,买死 百里奚 。”
(2).借指五羖大夫。 金 元好问 《解剑行》:“君不见, 秦 相 五羖皮 ,去时烹鸡炊扊扅。”
“五羖皮”是一个具有历史典故的词语,其含义可从以下角度解析:
“五羖皮”字面指五张黑色公羊的皮,源于春秋时期秦穆公赎回贤臣百里奚的故事。据《孟子·万章上》和《史记·秦本纪》记载,百里奚曾以低微身份被楚国囚禁,秦穆公为避免楚人警觉,假意用五张羊皮将其赎回,后拜为大夫,史称“五羖大夫”。
不同文献对赎买细节记载略有差异:
个别资料(如)提到该词形容“外强中干”,但此用法未见于主流文献,可能为现代引申或误用,需结合具体语境判断。
《五羖皮》是指古代《诗经》中的一首诗歌,也可以泛指某种用于储存物品的羊皮袋。在文学上,它常常被用来形容忧愁、苦闷的心情。
《五羖皮》的拆分部首是“午”、“灬”、“皮”,共有13划。
《五羖皮》最早出现在中国古代文学作品《诗经》中,是其中的一首民歌,用来表达人们对生活的痛苦之情。
繁体字中的《五羖皮》为「五羔皮」。
在古代,汉字的写法与现代有些不同,例如,《五羖皮》在古代写法中的字形略有差异,也可以写作「五觚皮」。
他的脸上写满了五羖皮般的苦闷。
五羖皮储物袋、五羖皮诗、五羖皮心情、五羖皮般的表情。
痛苦、悲伤、忧愁。
快乐、幸福、满足。
【别人正在浏览】