
(1) [silk trousers] 用细绢做的裤子,泛指富家子弟穿的华美衣着
出与王、 许子弟为群,在于绮襦纨袴之间,非其好也。——《汉书·叙传》
(2) [sons of the rich]∶后世称富家子弟
纨袴不饿死,儒冠多误身。——杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》
亦作“ 紈絝 ”。亦作“ 紈裤 ”。细绢制的裤。古代贵族子弟所服。《汉书·叙传上》:“数年, 金华 之业絶,出与 王 许 子弟为羣,在於綺襦紈絝之间,非其好也。” 颜师古 注:“紈,素也。綺,今细綾也。并贵戚子弟之服。”后因以借指富贵人家子弟,含贬义。 唐 杜甫 《奉赠韦左丞丈二十二韵》:“紈袴不饿死,儒冠多误身。” 明 朱鼎 《玉镜台记·请婚》:“画轂鸣騶,紈裤相仍逞贵游。”《红楼梦》第一回:“锦衣紈袴之时,飫甘饜肥之日。” 洪深 《申屠氏》楔子:“有一个浑身锦绣,而鄙俗不堪的纨袴,调戏那女子。”
"纨绔"是汉语中具有文化特质的词汇,其释义可分为三个层次:
一、词源考据 该词由"纨"(wán)和"绔"(kù)两个语素构成。《汉语大词典》记载:"纨"指精细的白色生绢,属贵重丝织品;"绔"通"袴",即下衣。二字组合最早见于《汉书·叙传》:"出与王、许子弟为群,在于绮襦纨绔之间",班固注曰:"纨,素也;绔,今细绫也",可见其本义指贵族子弟的华美衣着(来源:《汉语大词典》商务印书馆2003年版)。
二、语义演变
三、现代释义 《现代汉语规范词典》将其定义为"借指富贵人家不务正业的子弟",强调其包含的贬义色彩。该词常与"子弟"组合构成"纨绔子弟"的固定搭配,用于描述沉溺享乐、缺乏进取精神的富家青年群体(来源:《现代汉语规范词典》第3版)。
“纨绔”是一个汉语词语,读音为wán kù(注意“绔”不读“kuā”),其含义可从以下角度解析:
本义
指古代富贵人家子弟穿的细绢制成的裤子。
引申义
泛指富家子弟的华美服饰,后借指富贵人家的子弟,多含贬义,形容其生活奢侈、不务正业。
如需进一步了解,可参考《汉书·叙传》《奉赠韦左丞丈二十二韵》等文献,或查阅权威词典。
百鸟房边庾碧澄澄裁革参榜澄爽刍荛之言出息催生符底号动机与效果二王发积纺丝坊隅凡器反映论法人财产权棼襍否德刚材敢是黄初体环境污染欢欣惠安贿政觳折奸讹将才峻厉酷令老妪吹篪两样雒阳鹅埋緼没略萌阳囓臂切糕取说梢工圣诫神说鬼话豕分蛇断尸注丝萝随车雨网虫巍然不动物魅勿然无适崄躁小两口夏阳西亳析爨希合