
陶制的鸡。常用作屋饰。意谓徒具形式而无实用。 南朝 梁元帝 《金楼子·立言上》:“夫陶犬无守夜之警,瓦鸡无司晨之益。”
瓦鸡是汉语中具有特殊文化寓意的词汇,其核心含义可从以下四方面解析:
一、词义溯源 瓦鸡原指陶土烧制的鸡形器物,最早见于南朝《南齐书·王融传》:「瓦鸡乏司晨之用」,此处以瓦鸡比喻虚有其表却无实际才能的人。《汉语大词典》将其定义为「陶制的鸡,常比喻虚有其表而无实用价值之物」,强调其象征意义源于材质与功能的矛盾性。
二、文化象征 古代建筑中,瓦鸡作为屋脊装饰构件,兼具镇宅辟邪功能。《中国古建筑装饰图典》记载,汉代已出现陶制脊兽,其中瓦鸡多用于民间建筑,取「鸡鸣报晓」的祥瑞之意。这种实用与象征的双重属性,使其成为民俗文化载体。
三、文学隐喻 明清小说常用「瓦鸡陶犬」构成固定搭配,如《醒世恒言》中「瓦鸡怎司晨,陶犬空守夜」,通过并列陶制器具强化「徒具形式」的批判意味。该用法延续至现代文学,成为中文特有的贬义修辞。
四、现代转义 当代语境中,瓦鸡衍生出新解。《现代汉语象征词语词典》补充其可指「粗劣的仿制品」,如「这批瓦鸡般的山寨产品」,语义从个体能力批判扩展至对劣质造物的否定,体现词汇的时代适应性。
“瓦鸡”是一个汉语成语,其含义和用法可通过以下要点综合解析:
“瓦鸡”指陶土烧制的鸡,常作为房屋装饰物,但仅有外形而无实际用途。该词引申为形容事物徒具形式、缺乏实用价值,或比喻人虚弱憔悴的状态。
“陶犬瓦鸡”常连用,指无实际功能的摆设。例如:
“兵马俑虽是陶犬瓦鸡,却成为珍贵文物。”
形容人疲惫不堪:“他病后如瓦鸡般憔悴,毫无生气。”
该词最早见于南朝梁元帝《金楼子·立言上》:“夫陶犬无守夜之警,瓦鸡无司晨之益。”,通过对比陶制动物与真实动物的功能差异,强调其象征意义。
如需进一步了解成语演变或具体文献案例,可参考古籍《金楼子》或权威词典释义。
挨肩叠背闇瞀阿隐暴絶边严逼问琛缡丛篠诞序打手钓鼇法货方者购线河路画栋飞甍花园子脚爪既然开延抗竦腊飨陵宇流借龙尾车龙珠漉酒蜜饼襆被七德穷穷全度让步荣华柔懦寡断入帐嗓嗑桑畦三浣蛇蟺谂熟适孼诗仙诗语书藁司管送故松韵夙好亭传伍的舞衫歌扇舞悦相抗响雷小齿小方谢惭邪沴斜坡