
本作“蓐螻蚁”。《战国策·楚策一》:“ 安陵君 泣数行而进曰:‘臣入则编席,出则陪乘。大王万岁千秋之后,愿得以身试黄泉,蓐螻蚁,又何如得此乐而乐之。’” 鲍彪 注:“愿为蓐以辟二物。蓐,陈草也。”谓愿舍身而为王效劳于地下。后因以指对帝王忠心耿耿。 隋 薛道衡 《隋高祖颂》序:“一辞天闕,奄隔 鼎湖 ,空有攀龙之心,徒怀蓐蚁之意。”
蓐蚁是一个罕用的汉语复合词,其含义需结合构词与历史语用分析。从字义看,“蓐”本指草席或陈草复生(《说文解字》),后引申为产床或临时居所;“蚁”即蚂蚁,常代指微小脆弱之物。二者结合,最早见于《左传·宣公十五年》典故“结草报恩”的衍生表述,指代垂死之人身下草席中的蝼蚁,隐喻生命危浅、处境卑微。
在文学语境中,该词被赋予两层引申义:
权威文献来源包括:
“蓐蚁”是一个源自历史典故的汉语词汇,其含义与古代君臣忠诚相关,具体解释如下:
该词出自《战国策·楚策一》。战国时期,楚王近臣安陵君曾表忠心:“愿得以身试黄泉,蓐蝼蚁”,意为愿在楚王死后,用自己的身体作为垫席(“蓐”即草垫),防止蝼蚁侵害楚王遗体,以此表达誓死效忠的决心。
隋代薛道衡在《隋高祖颂》序文中化用此典:“徒怀蓐蚁之意”,借以表达对君主的追念与未竟忠志的遗憾,可见该词在古代文献中的象征意义。
该词现代使用频率较低,多出现于文言文或历史研究语境中。
遨魂白幡巴黎公社别绪参共参和带下瘅恶单人舞电影剧本渡过饿喂访求風船風光分文不取鲋隅符徵匄贷干顾沟封狗站犷俗和恺回炉复帐湖胶胡貉焦耳醮禳集中营客奉寇害狂笑拉搭老方子厘务陆麦迈绝旄山末富牧室匿黯磐郢人彘入阁上货少东人沈醉饰过饰终鼠目麞头素霰探事桃源人特征填格子鹈峰外裔万春僞妄