
(1) [beat about the bush]∶说话、做事绕弯子
算了,我不和你绕脖子了。——冯骥才《铺花的歧路》
(2) [involved;knotty]∶形容言语、事情折费思索
这句话太绕脖子了
(1).方言。形容说话办事不直截了当。 老舍 《茶馆》第三幕:“喝,这么绕脖子的话,你怎么想出来的?”
(2).方言。形容言语、事情曲折费思索。如:这道题真绕脖子。
“绕脖子”是一个汉语口语化表达,主要有以下两层含义:
说话或做事不直截了当
指在交流或处理问题时故意拐弯抹角、不直接切入主题。例如:
“算了,我不和你绕脖子了。”(出自冯骥才《铺花的歧路》)
形容事情复杂费解
表示某些言语、事情需要反复思考才能理解或解决。例如:
“这句话太绕脖子了,得仔细琢磨。”
部分资料提到“绕脖子”可比喻“被束缚、无法自由行动”,但这一用法较为少见,需结合具体语境判断。
提示:若需更多例句或方言变体,可参考相关文学作品或方言词典。
《绕脖子》是一个汉字词语,它的意思是指某人围绕着脖子的部位。这个词可以用来形容某种物品或行为环绕脖子,或者表示某人处境困难,身不由己。
这个词汇的拆分部首是「纟」,表示与纤维相关的事物;它的笔画数是7画。
《绕脖子》这个词的来源可以追溯到古代汉语,它形容的是某人或物环绕着脖子的状况。在繁体字中,「绕」的字形还保留了更多古代的特征。
在古代汉字写法中,「绕」的形状有一些细微的差别。取例于《康熙字典》,古代「绕」的写法为「繞」,它在「纟」旁边加入了一个「堯」,表示绕行的含义。
1. 他用围巾绕脖子保暖。
2. 无法摆脱上司的控制,他感觉就像被绑在绳子上绕脖子一样。
1. 绕道:引申为绕开某地方或某条路线。
2. 绕过:避开某物或某地。
3. 直系血亲:血缘关系最直接、最紧密的亲属。
1. 环绕:围绕周围,犹如环绕。
2. 缠绕:纠缠、绊住,犹如被绕住。
1. 解脱:从某种困境或束缚中解脱出来。
【别人正在浏览】