
(1)
[not the right flavour]∶味道不正
这个菜妙得不是味儿
他的民歌唱得不是味儿
(2)
[queer]∶不对头,不正常
他的行为,我越看越不是味儿
(3)
[be upset]∶心里感到不好受
听了他的话,我心里感到不是味儿
(1).味道不正。如:这个菜妙得不是味儿。如:他的民歌唱得不是味儿。
(2).不对头;不正常。如:他的行为,我越看越不是味儿。
(3).心里感到不好受。 老舍 《四世同堂》二九:“ 刘师傅 怪不是味儿的笑了。‘我早就想走!可是,老婆交给谁呢?再说,往那儿走?腰中一个大钱没有,怎么走?’”
“不是味儿”是一个汉语口语表达,具有多重含义,具体释义如下:
味道不正
指食物或事物的味道不符合预期,带有异常感。
例句: “这个菜炒得不是味儿”“他的民歌唱得不是味儿”。
行为或情况不正常
形容事情发展或人的行为显得怪异、不合常理。
例句: “他的行为,我越看越不是味儿”。
心里感到难受
表达因外界因素引发的负面情绪,如失落、委屈或不安。
例句: “看到自己的女朋友和别人结婚,心里真不是味”(汉典例句)。
以上内容综合了词典释义及文学作品用例,如需更完整信息可参考沪江词典、汉典等来源。
不是味儿(bù shì wèi er)是一个常用的口语表达,其意思是表示某事物没有味道或没有意义。以下是关于这个词的更多信息:
不是味儿的部首是“口”(kǒu),表示与口相关或与言语有关。它的总笔画数是15画。
不是味儿一词来源于北京话,用于描述某事物缺少味道或缺乏意义。它多用于口语交流中,表达对某种事物的不满或不喜欢。
不是味儿的繁体字为「不是味兒」。
在古时候,不是味儿的写法可能有所不同,但我们现在常用的写法基本保持了一致。
1. 这道菜不是味儿,太淡了。
2. 这本书的情节不是味儿,没什么意思。
3. 这个玩笑真不是味儿,有点伤人。
不是味儿可以与其他词汇组成新词,例如:
1. 不是味儿人 - 形容一个人的品味或行为不合时宜或不受欢迎。
2. 不是味儿事 - 指某个事件或情况不受欢迎或没有意义。
3. 不是味儿话 - 指某个说法或言论不得体或不中听。
近义词:无聊、无味、乏味
反义词:有趣、有味、有意义
希望以上内容符合您的需求!
【别人正在浏览】