
谓与远方朋友相约之言。《后汉书·范式传》:“母曰:‘二年之别,千里结言,尔何相信之审邪!’”
“千里结言”是一个源自古代汉语的成语,其核心含义指相隔遥远而订立约定,强调信守承诺的重要性。以下从汉语词典角度分层解析其详细释义:
泛指极远的距离,象征空间阻隔。
“结”指缔结、订立;“言”指诺言、约定。合指通过口头或书面形式确立承诺。
语源:最早见于《后汉书·独行列传》:“千里结言,尔无失信”,描述远距离订约后坚守信用的行为。
《汉语大词典》(上海辞书出版社)
指相隔千里而订立约定,引申为即使距离遥远也要信守诺言。
引用示例:东汉范式与张劭“千里结言,如期赴约”的典故(见《后汉书·范式传》)。
来源链接:汉语大词典在线版(注:实际查询需订阅,此处为示例性来源)
《古代汉语词典》(商务印书馆)
强调口头或书面约定的庄重性,突出古人“一诺千金”的道德观念。
典型用例:《后汉书》中“结言而别,期以后期”,体现古人重信守约的文化传统。
成语浓缩了中国传统文化中对“信”的推崇,如《论语·为政》所言“人而无信,不知其可也”。
即使面临地理阻隔,仍坚守约定,体现古人超越物质条件的信任纽带(参考《庄子·渔父》“言必信,行必果”)。
当代语境中多用于书面语或正式场合,例如:
“虽隔重洋,千里结言,双方仍如期完成合作项目。”
体现对契约精神的致敬,常见于商业、外交文书或文学创作。
结论:“千里结言”不仅描述空间距离下的约定行为,更深层承载了中华文化中“信义重于泰山”的伦理价值观,其权威释义可追溯至《后汉书》及历代经典注疏,具有深厚的文献基础。
“千里结言”是一个汉语成语,以下是其详细解释:
基本释义
指与远方朋友预先约定的诺言,强调即使相隔遥远仍信守承诺。出自《后汉书·独行传·范式》。
典故背景
东汉名士范式与好友张劭约定,两年后到张劭家拜访。尽管相隔千里,范式如约而至,其母感叹:“三年之别,千里结言,尔何相信之审邪?”(意为:相隔多年、千里之遥的约定,你为何如此坚信他能履约?)。
语言特征
延伸内涵
该成语不仅体现古人重信守诺的品质,还反映了传统交往中对“一诺千金”精神的推崇,常用于赞颂跨越时空的信任与友谊。
近义关联
与“一诺千金”“季布一诺”等成语内涵相通,但更侧重“远距离约定”的特殊情境。
可通过《后汉书》原文或权威词典(如汉典、查字典)进一步查阅相关典故细节。
昂首暴内陵外侧笔称爱谶籙臭老九畴亩喘不过气来船师储畜春草促促待漏院待衅队乐繁兴负板褲覆瓮钩钜馆地孤闷寒瘠鸿烈会葬或一将天就地捡洋落儿拣阅戒饬经幢警健寄售局调距来壳叶孔偕联城捏着鼻子彭蜞偏吝譬比清愁艿稗商战神女峰势不可挡娑罗绵逃返跳疆痛定通例投鼠忌器万姓瓦兆汙染五杂俎相得甚欢闲花埜草枭贩袭传