
佛教语。谓世上的事物、现象。《法华经·方便品》:“是法住法位,世间相常住。” 宋 张世南 《游宦纪闻》卷六:“每入定观,率意挥染,皆其真容,非世间相。”
"世间相"是汉语词汇中兼具哲学意蕴与日常语义的复合概念。从汉语词典学角度可作以下三层释义:
一、本义指人类社会的生存形态与运行规律。《汉语大词典》将其定义为"世间事物的形貌状态",强调对现实世界的具象观察。如《庄子·齐物论》所述"与接为构,日以心斗"即暗含对世间相流转不息的体认。
二、作为佛教术语时特指《法华经》"十如是"中的核心概念,收录于《佛学大辞典》释为"诸法实相在世俗层面的显现"(中国佛教协会官网《法华经》解读专栏),强调现象界与本质界的辩证关系。天台宗智顗大师在《法华玄义》中系统阐释其"即空即假即中"的三谛圆融观。
三、现代语义延伸为特定历史阶段的社会特征,如费孝通在《乡土中国》中论述的"差序格局",即20世纪中国乡村社会的典型世间相(《社会学研究》1988年第3期)。该用法常见于社会科学领域对文化模式的描述。
该词在语用层面具有跨学科特性,既保持古汉语的哲学深度,又在当代话语体系中发展出新的阐释维度。商务印书馆《现代汉语词典》第7版将其标注为"书面语",提示其使用场景多集中于学术论述与文学创作领域。
“世间相”是一个佛教术语,后衍生出更广泛的社会含义,具体解释如下:
基本定义
指世间一切迁流变化、虚妄不实的现象,包括山河大地、日月星辰、动植物等物质世界,以及众生的情感、业力、苦乐等精神现象。佛教认为这些现象本质上是“有为法”,即因缘和合而生,具有无常性(《法华经·方便品》提到“世间相常住”即强调其本质空性)。
构成要素
包含“惑、业、苦”三部分:
在世俗语境中,“世间相”简化为“世相”,指社会的面貌与众生百态。例如:
佛教强调“不执著世间相”,主张透过现象看本质(如《游宦纪闻》载“非世间相”的禅修境界),与道家“无为”思想有相通之处。
注:如需具体佛经原文或文学例证,可参考《法华经》、宋濂《白庵禅师行业碑铭》等文献。
安住瘢疵帮船悖理崩竭逼附博识长生螭头辍斤丹唇登衡登时电弧发颤风讯分家析産贲信妇姑勃豀诰令攻发轨式归业户撼落函矢浑化监刻警守絶业看菜吃饭亏心短行括镞浪包搂淩波仙子溜沟子漏断洛阳花毛脚鸡麋脯女墙桥堍倾抚赛船上平韶濩勝蹟识略霜禽属郡孙让挺腰子同常颓陁外徙王鈇王畿王子侨无它鲜香翛然