
extensity
vastitude; extensity; ocean
从汉英词典角度解析,“广阔性”指事物在空间范围、规模或抽象意义上的宽广程度,其核心在于强调范围宏大、边界辽远的特性。以下是具体释义及权威参考:
空间维度
指物理空间的宽广无际,对应英语“spaciousness”(强调容纳能力)或“expansiveness”(侧重延展性)。
例:草原的广阔性 → The spaciousness of the grassland.
来源:《现代汉语词典》(第7版)对“广阔”的定义为“广大宽阔”,其名词形式“广阔性”由此衍生;《牛津英语同义词学习词典》将“spacious”释为“having a lot of space”。
规模与范围
描述规模宏大或覆盖范围广,英语常用“vastness”(强调庞大规模)或“scale”(侧重范围维度)。
例:市场的广阔性 → The vastness of the market.
来源:《朗文当代高级英语辞典》将“vast”定义为“extremely large”;《柯林斯高阶英汉双解词典》指出“scale”可指“the size or extent of something”。
思维与视野
喻指思想、视野的开放性,英语译为“breadth”(知识/视野的广度)或“open-mindedness”(心态包容)。
例:战略视野的广阔性 → The breadth of strategic vision.
来源:《剑桥高阶英汉双解词典》解释“breadth”为“wide range of knowledge, interests, etc.”;《麦克米伦高阶英语词典》将“open-minded”释为“willing to consider new ideas”。
潜力与可能性
指发展潜力的巨大性,英语对应“extensiveness”(可扩展性)或“potentiality”(潜在可能性)。
例:合作前景的广阔性 → The extensiveness of cooperation prospects.
来源:《韦氏高阶英语词典》定义“extensive”为“large in size or amount”;《新牛津英语词典》将“potentiality”解释为“latent qualities for future development”。
汉语语义溯源
据《现代汉语规范词典》,“广阔”属形容词,后缀“-性”构成名词,表示“具有某种属性的状态”。
来源:李行健主编《现代汉语规范词典》(第3版),外语教学与研究出版社。
英译差异辨析
语言学研究表明,汉语“广阔性”需依语境选择英语对应词:
来源:Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation (Routledge, 2018),讨论汉英抽象名词转换策略。
认知语言学视角
“广阔性”在跨文化交际中常映射“自由”“可能性”等隐喻,英语需通过上下文传递文化内涵。
来源:Lakoff, G. & Johnson, M. Metaphors We Live By (University of Chicago Press, 2003),分析空间概念在语言中的隐喻化。
“广阔性”是由形容词“广阔”派生出的名词形式,指事物具有广大、宽阔的属性或特质。以下是详细解释:
定义与核心特点
“广阔性”强调范围、空间或程度的宽广性。其本义指物理空间的辽阔(如高原、海洋),引申义可表示思想、眼界、胸怀等抽象概念的开放性。例如《水浒传》中“西山地面广阔”即描述地理空间的宽阔性。
应用场景
相关词汇对比
语义演变
古代文献如《云笈七签》已用“广阔”描述石桥的宽阔,现代用法扩展至抽象领域,体现从具体到隐喻的延伸。
如需进一步了解“广阔”的例句或搭配,可参考、的详细解析。
苄基·甲基醚比较解释大桅楼二氯化丙炔反射电流计弗洛依德试验器负载限度高频率干燥毫微微环池精力旺盛精细高分子聚丁二酸亚戊基酯巨洪促脉看门人可任意取消的租赁可转换驱动器溜逆流接触硼砂珠平等互利的原则茄属植物轻度损失设置基金室内溜冰场石油层伺服计算机调查证据的公函脱氧核糖瓦耳歇氏卧位