月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

分析型英文解释翻译、分析型的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【化】 analysis mode

分词翻译:

分析的英语翻译:

analyze; construe; analysis; assay
【计】 parser
【化】 analysis; assaying
【医】 analysis; anslyze
【经】 analyse

型的英语翻译:

model; mould; type
【医】 form; habit; habitus; pattern; series; Ty.; type
【经】 type

专业解析

分析型(Analytic)的汉英词典释义

分析型(Analytic)是语言类型学中的重要概念,指一种依赖独立词汇和固定语序表达语法关系,而非通过词形变化(如屈折变化)的语言结构类型。其核心特征包括:


一、核心定义与特征

  1. 词汇孤立性

    分析型语言中的词汇通常保持固定形态,语法功能通过独立的虚词(如介词、助词)实现。例如汉语的“在桌子上”通过介词“在”表达位置关系,而非名词变格。

  2. 语序严格性

    句子成分依赖固定语序传递逻辑。如汉语“主语-动词-宾语”(SVO)结构:“我吃饭”,语序变化会导致语义改变(如“饭吃我”不成立)。

  3. 虚词高频使用

    时态、被动等语法意义由助词或副词承担。如英语“I will go”(将来时)中的“will”,汉语“被”字句(如“书被拿走了”)中的被动标记。


二、与综合型语言的对比

分析型语言与综合型语言(Synthetic)对立,后者通过词形变化表达语法:


三、典型语言案例

  1. 汉语:高度分析型语言
    • 无时态变化:动词“吃”通过时间副词表达时态(如“昨天吃”“正在吃”)。
    • 量词强制使用:“一本书”需用量词“本”。
  2. 英语:分析-综合混合型
    • 分析特征:依赖助动词(如“do not know”)、介词短语(“in the house”)。
    • 残留综合特征:部分屈折变化(如“go→went”)。

四、语言学意义

分析型结构反映语言演变的普遍趋势。历史语言学研究显示,许多综合型语言(如古英语)因语法简化逐渐转向分析型,如现代英语中“will”“have”替代了动词变位系统。


权威参考来源:

  1. Croft, W. Typology and Universals(语言类型学与普遍语法特征),剑桥大学出版社。
  2. Comrie, B. Language Universals and Linguistic Typology(语言共性与语言类型),芝加哥大学出版社。
  3. Li, C. & Thompson, S. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar(汉语功能语法导论),加州大学出版社。

网络扩展解释

“分析型”是一个复合词,由“分析”和“型”构成,其含义需结合两部分理解:

一、词义解析

  1. “分析”的定义
    指将事物分解为部分或属性进行考察,以揭示本质或内在联系。例如《汉书》记载的“分析合二十九篇”即体现拆分整合的思维过程。

  2. “型”的含义
    本义为铸造器物的模子,引申为样式、类别(如“新型”“血型”)。在“分析型”中,“型”表示具有特定模式或特征的类别。

二、“分析型”的多领域应用

  1. 思维方法
    强调分解事物属性并逐一考察,常用于处理复杂问题或决策支持。例如通过数据对比确定犯罪问题的社会影响因素。

  2. 沟通风格
    这类人表现为低情绪反应、高逻辑性,偏好提问而非直接论断,决策依赖事实而非直觉。例如技术专家常通过控制情绪维持人际关系。

  3. 行为特质
    在职场中,分析型员工注重数据收集、追求完美主义,倾向独立工作且沟通正式。他们的办公室常以图表、证书等功能性装饰为主。

三、核心特征总结

(注:如需了解具体领域如“分析型数据库”的技术特点,可参考相关专业文献。)

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

傲视百叶窗干扰八进制数补码藏骨堂成形不全的单据的合法持有人定向函数定趾板手非抽提性非法扣押呵欠后壁化学变化律恢复系统简并窗精减雇员经济利益眶下的拉斯特法柳氮磺胺嘧啶玫红单宁酸棉屑肺弥漫性炎强迫周期嗜食癖双心的双组分纤维特权令退路