月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

法定条例英文解释翻译、法定条例的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 statutory ordinance

分词翻译:

法定的英语翻译:

legal

条例的英语翻译:

byelaw; ordinance; regulations; rules; statute
【医】 act; regulation; rule
【经】 act; ordinance; regulation; regulations

网络扩展解释

“法定条例”是指由国家立法机关或行政机关依照法定程序制定、具有法律效力的规范性文件,属于法规的一种形式。以下是详细解释:

  1. 定义与性质
    法定条例是国家权力机关(如全国人大常委会)或行政机关(如国务院)根据宪法和法律制定的规范性文件。它通常用于细化法律条款或规范特定领域的社会行为,例如《中华人民共和国治安管理处罚条例》。条例具有法的效力,但效力等级低于宪法和法律,属于从属性法规。

  2. 制定依据与程序

    • 依据《立法法》第六十七条,行政法规由国务院相关部门起草,需通过座谈会、听证会等形式广泛征求意见。
    • 自治条例需由民族自治地方的人大常委会制定,并报上级人大常委会批准(如自治区条例需全国人大常委会批准)。
  3. 适用范围与特点

    • 条例针对全面、重大的社会问题(如经济、文化领域),具有长期执行效力。
    • 与“规定”不同,条例的制定机关级别更高,且时效性更长,例如国务院制定的《道路交通管理条例》。
  4. 法律地位
    条例是法律的具体化形式,其内容不得与宪法或上位法冲突,否则无效。例如,地方性条例需遵循国家法律框架。

如需进一步了解具体条例的制定流程或案例,可参考《立法法》及相关行政法规原文。

网络扩展解释二

《法定条例》中文拼音

《法定条例》的中文拼音为 fǎ dìng tiáo lì。

《法定条例》英语解释翻译

《法定条例》的英语解释翻译为 "Statutory provisions"。这通常指国家或地区通过立法程序颁布的有关法律规定的总称。

《法定条例》英文读音

《法定条例》的英文读音为 /'stætʃʊtəri prə'vɪʒənz/。

《法定条例》英文用法

在英语中,"Statutory provisions"通常用于描述成文法律法规中的规定,包括国家法律、条例、规章等。它们是由国家机构或权力机构通过立法程序制定并正式发布的。

《法定条例》英文例句

法定条例是有法律约束力的,必须在适用的个人和组织中遵守。新的法定条例将于明年1月1日生效。法定条例的实施旨在保护消费者免受欺诈性商业行为的侵害。

《法定条例》英文近义词

相似的词语包括:法律条文、法规和法令。

《法定条例》英文反义词

没有比"Statutory provisions"更确切的反义词。但是,与其相反的词语可能是非法的或没有约束力的规定或条款。

《法定条例》英文单词常用度

根据常用度排序,"Statutory provisions"在常用英语单词和短语中排列很低。在日常使用中,较常见的类似短语是"law"、"regulation"、"legislation"等。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

保温蒸馏塔冰点测定常数产后麻痹成品尺寸磁谱电弧固氮法电价法定受让人负载损失高速扫描镉亚硒光导电池乖戾精神反应管理费总价骨盆出口固有摆动环境变迁环眼螺帽甲基吩嗪减去的经心基准装置欧几里得期满日期闪光感觉输出控制级水黄皮素桶式浸取兔子不吃窝边草