月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

法定條例英文解釋翻譯、法定條例的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 statutory ordinance

分詞翻譯:

法定的英語翻譯:

legal

條例的英語翻譯:

byelaw; ordinance; regulations; rules; statute
【醫】 act; regulation; rule
【經】 act; ordinance; regulation; regulations

專業解析

法定條例的詳細釋義(漢英詞典視角)

一、術語定義與法律屬性

“法定條例”指由國家立法機關或授權機構依法定程式制定,具有普遍約束力的規範性文件。其核心特征為:

  1. 法律強制性(Legally Binding Force):條例一經頒布,公民、法人必須遵守,違者将承擔法律責任 。
  2. 制定主體特定性:在中國,國務院可制定行政法規(如《XX管理條例》),地方人大可制定地方性法規(如《北京市XX條例》)。
  3. 内容規範性:針對特定社會關系(如市場監管、環境保護)設定權利、義務及責任條款,區别于政策性文件 。

二、核心構成要素

根據立法實踐,法定條例通常包含以下要素:

三、英譯分析與術語對比

在漢英法律語境中,“法定條例”的對應譯法需結合具體語境:

  1. “Regulations”:最常用譯法,指政府機構頒布的細則性規定(例:Administrative Regulations);
  2. “Ordinance”:多用于地方性法規(例:Local Ordinance),尤指市、縣級立法 ;
  3. “Statutory Instruments”(英式英語):指依議會授權制定的次級立法文件 。

    術語辨析:

四、權威參考來源

  1. 全國人大常委會法制工作委員會《中華人民共和國立法法釋義》(鍊接:www.npc.gov.cn/npc/c2/c30834/201503/content_1904859.htm
  2. 國務院《行政法規制定程式條例》(鍊接:www.gov.cn/zhengce/content/2017-12/22/content_5250056.htm
  3. 北京大學法律英文譯本數據庫(鍊接:www.lawinfochina.com

五、翻譯實踐注意事項

中英互譯時需注意:


來源說明:

  1. 全國人大法律釋義庫
  2. 中國政府網行政法規庫
  3. 司法部《規範性文件制定與備案審查辦法》
  4. 《元照英美法詞典》(法律出版社)
  5. 北大法寶法律英文譯本庫

網絡擴展解釋

“法定條例”是指由國家立法機關或行政機關依照法定程式制定、具有法律效力的規範性文件,屬于法規的一種形式。以下是詳細解釋:

  1. 定義與性質
    法定條例是國家權力機關(如全國人大常委會)或行政機關(如國務院)根據憲法和法律制定的規範性文件。它通常用于細化法律條款或規範特定領域的社會行為,例如《中華人民共和國治安管理處罰條例》。條例具有法的效力,但效力等級低于憲法和法律,屬于從屬性法規。

  2. 制定依據與程式

    • 依據《立法法》第六十七條,行政法規由國務院相關部門起草,需通過座談會、聽證會等形式廣泛征求意見。
    • 自治條例需由民族自治地方的人大常委會制定,并報上級人大常委會批準(如自治區條例需全國人大常委會批準)。
  3. 適用範圍與特點

    • 條例針對全面、重大的社會問題(如經濟、文化領域),具有長期執行效力。
    • 與“規定”不同,條例的制定機關級别更高,且時效性更長,例如國務院制定的《道路交通管理條例》。
  4. 法律地位
    條例是法律的具體化形式,其内容不得與憲法或上位法沖突,否則無效。例如,地方性條例需遵循國家法律框架。

如需進一步了解具體條例的制定流程或案例,可參考《立法法》及相關行政法規原文。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿蘭直動機構奧伯爾邁螺旋體白臉苯偶姻暗緣部份分期攤還抵押借款補強劑成本超額抽象化東道國稅務補償反複沖擊試驗複模式號角形饋電器甲基·戊基醚靜脈指彈試驗計算機化信息庫克拉克氏細胞克裡奧吉甯貿易條款莫爾斯函數颞骨區化十進位生來就有的權利試驗檢定證書雙凸的水楊酰的數據繪圖儀外彙交易維量分析