
在汉英词典视角下,“大小”一词的释义需结合其不同语境与英语对应表达,以下是基于权威辞书的分层解析:
指物体在空间中的体积或面积度量,英语对应size/dimensions。
例:测量房间大小 → Measure thesize of the room.
来源:《现代汉语词典(第7版)》,商务印书馆,2016年,ISBN 978-7-100-12450-8。
描述事物规模、范围或重要性等级,英语常用scale/magnitude。
例:企业规模大小 → Thescale of the enterprise.
来源:《牛津英汉汉英词典》,牛津大学出版社,2010年,ISBN 978-0-19-920761-9。
特指长幼次序或辈分差异,英语译为seniority/juniority。
例:不论大小都是长辈 → Regardless ofseniority, all are elders.
来源:《古代汉语词典》,中华书局,2004年,ISBN 978-7-101-03185-6。
数学中表示数值比较关系,英语为greater than/less than,符号表达为:
$$ a > b quad text{(a大于b)} $$
$$ a < b quad text{(a小于b)} $$
来源:《数学辞海(第一卷)》,中国科学技术出版社,2002年,ISBN 978-7-5046-3251-2。
中文语境 | 英语首选词 | 使用场景示例 |
---|---|---|
物体尺寸 | size | 衣服大小 (clothing size) |
事件重要性 | magnitude | 地震大小 (earthquake magnitude) |
年龄长幼 | seniority | 家族大小排序 (family seniority) |
来源:《朗文当代高级英语辞典(英汉双解)》,外语教学与研究出版社,2014年,ISBN 978-7-5135-5167-9。
“大小”是一个多义词,其含义根据使用场景不同而变化,主要包含以下解释:
尺寸或规模
指物体、空间等的实际体积或面积差异,例如“箱子的大小”“国家不论大小,应一律平等”。在数学或科学中,也用于量化描述,如“卵的形状、大小、颜色”。
尊卑或长幼关系
古代多用于表示社会地位或家庭中的辈分,如《左传》中“君臣、上下、父子、兄弟、内外、大小皆有威仪”。
人物年龄差异
可指代“大人和小孩”,例如“全家大小五口”。
重要性或影响力
比喻事物的重要性程度,如“语言传布区域的大小与其感动力成反比例”。
以上内容综合了词典释义、古籍用例及现代语境分析,更多细节可参考沪江词典、查字典等来源。
标准卷标号补缀弹式量热法研究德他铁多记录耳鸣共轭方向法活性部位活性炭黑夹头基数烤瓷罩冠拉平溶剂联邦议会亮度比裂化的氯化甲酰滤泡囊肿矛尖母丁香内部过程披针叶菝葜破伤风仍用原文山羊舒张终期的糖杆菌田赛的外加探询魏尔德氏试验