
【化】 active interrogation
in addition; more
【医】 apposition
explore; scout; spy; stretch forward; try to find out; visit
ask about; inquire about
"外加探询"是汉语中较为少见的组合词,需从汉英词典学角度拆解分析:
"外加"的语义解析 根据《现代汉语词典》第七版,"外加"指"在原有事物之外附加的",对应英文"additional"或"supplementary"。该词常构成"外加条件""外加费用"等短语,体现补充性质。
"探询"的跨语际对应 《牛津高阶英汉双解词典》第九版将"探询"译为"make inquiries"或"investigate",强调通过系统提问获取深层信息。其英译侧重信息搜集的过程性,如"probe into the details"(深究细节)。
组合词的特殊语义 结合《朗文当代高级英语辞典》第六版对复合词的解释规则,"外加探询"可理解为"在既定框架外进行的补充性调查研究",对应"supplementary investigation"或"additional inquiry"。该结构符合汉语动补式复合词构词规律。
语用层面差异 《剑桥国际英语词典》指出,类似结构在英语中多采用介词短语表达,如"investigation beyond the scope",而汉语通过复合词达成语义压缩,这种差异体现了汉英语言系统的编码特征。
权威参考文献:
“探询”是一个动词,指通过询问、观察等方式主动探索信息或真相。以下是详细解析:
主动探索
强调主动向他人或外界寻求答案,如:
清 容閎《西学东渐记》:“先往外国探询专门机器工程师,调查何种机器于中国最为适用。”
非语言式询问
可通过眼神、动作等传递探询意图,如:
茅盾《子夜》中描写女工们“互相用眼光探询”;
查字典例句提到“像探询、关切、问候的眼神”。
适用于正式调查(如技术咨询)、文学描写(如人物神态)及日常交流中带有目的性的询问。
阿法罗定安步当车布尔数组不够实际的采伐权掺合组份迭代元素独力耳前区体节防音墙服务文件供电用计算机环状损害假淋球菌尖刺的胶结物基本模型接四嗪机能整体性经纪商行列车调度员挪屈光不正的散开性斜视实体幻灯收敛方案双哌嘧啶斯滕森氏管瞳孔运动纤维外上踝