百步穿杨英文解释翻译、百步穿杨的近义词、反义词、例句
英语翻译:
shoot with great precision
分词翻译:
百的英语翻译:
all kind of; hundred; numerous
【医】 hecto-
步的英语翻译:
pace; step
穿的英语翻译:
penetrate; pull on; wear
杨的英语翻译:
poplar
【医】 populi
专业解析
"百步穿杨" (bǎi bù chuān yáng) 是一个源自中国古代的成语,字面意思是“在一百步之外射穿杨树叶”,比喻技艺高超、精准非凡,尤指射箭技术精湛,后来也广泛用于形容任何领域的高超技艺或精准无误的能力。
详细解释与英译:
-
字面意思与核心概念 (Literal Meaning & Core Concept):
- 百步 (bǎi bù): 一百步的距离。古代一步约为五尺,约合现代1.5米左右,因此“百步”代表相当远的距离(约150米)。
- 穿 (chuān): 穿透、射穿。
- 杨 (yáng): 指杨树的叶子。杨树叶细长,目标很小。
- 字面英译: To shoot through a willow leaf at a hundred paces.
- 核心概念: 在极远的距离上,精准地射中并穿透一个非常微小的目标。这体现了超凡的精准度 (extraordinary accuracy/precision) 和精湛的技艺 (exceptional skill/proficiency)。
-
比喻意义与引申义 (Figurative Meaning & Extended Usage):
- 比喻义: 形容技艺或本领达到了炉火纯青、出神入化的境界,能够精准无误地完成难度极高的任务。强调的是精准无误 (unerring accuracy) 和技艺高超 (superlative skill)。
- 引申义: 该成语已不局限于射箭,可广泛应用于各种需要高超技巧和精准度的领域,如:
- 外科手术 (surgery)
- 精密仪器操作 (operation of precision instruments)
- 艺术创作 (如绘画、书法、雕塑 - painting, calligraphy, sculpture)
- 体育竞技 (如投篮、射击、高尔夫 - shooting, golf)
- 解决复杂问题 (solving complex problems with pinpoint accuracy)
- 比喻英译:
- To have superb skill; to be extremely accurate.
- To be a crack shot / a dead shot (强调射击精准,也引申用于其他领域)。
- To hit the bull's-eye every time / to be right on target (强调精准命中目标)。
- To be incredibly precise/deft/skilful.
-
历史典故与文化背景 (Historical Allusion & Cultural Context):
- 该成语源自《战国策·西周策》。故事讲述楚国神射手养由基 (Yǎng Yóu Jī) 能在百步之外射中指定的一片杨树叶,且箭箭都能穿透树叶中心,百发百中。这个典故奠定了成语的基础,使其成为形容极高精准度和技艺的代名词。,
- 理解这个背景有助于深刻体会成语所蕴含的对极致技艺的推崇和勤学苦练方能成就卓越的文化观念。
权威词典释义参考 (Authoritative Dictionary References):
- 《现代汉语词典》(Contemporary Chinese Dictionary): 形容射箭或射击的技术非常高明。也比喻做事有充分的把握。
- 《汉英大词典》(A Comprehensive Chinese-English Dictionary): shoot with great precision; have superb skill; be a crack shot.
- 《中华成语大词典》(Chinese Idioms Dictionary): 本指射箭技术高超,能在一百步以外射中杨柳的叶子。后泛指技术高明,本领高强。
实用例句 (Practical Examples):
- 原义 (射击):
- 这位射箭运动员技艺精湛,堪称百步穿杨,在奥运会上为国家赢得了金牌。(This archer's skill is superb, truly like 'shooting through a willow leaf at a hundred paces,' and he won a gold medal for the country at the Olympics.)
- 英译: This archer's skill is remarkable, a veritable 'crack shot,' and he won an Olympic gold medal for his country.
- 引申义 (其他领域):
- 外科医生的手术刀用得百步穿杨,确保了手术的完美成功。(The surgeon wielded the scalpel with incredible precision, ensuring the perfect success of the operation.)
- 英译: The surgeon wielded the scalpel with unerring accuracy, ensuring the operation was a complete success.
- 他对市场趋势的判断百步穿杨,为公司规避了重大风险。(His judgment of market trends was incredibly accurate, helping the company avoid major risks.)
- 英译: His assessment of market trends was spot-on, enabling the company to sidestep significant risks.
总结 (Summary):
“百步穿杨”是一个生动描绘超凡精准度和卓越技艺的成语。它源于古代神射手养由基的典故,字面指远距离精准射穿小目标,比喻义则扩展为任何领域的高超本领和精准无误的能力。其核心内涵在于对极致精准 (extreme precision) 和精湛技艺 (consummate skill) 的赞誉。在英译时,需根据具体语境选择传达其字面意象 (“shoot through a willow leaf at a hundred paces”) 或比喻含义 (“have superb skill,” “be a crack shot,” “be incredibly precise”)。
网络扩展解释
“百步穿杨”是一个汉语成语,以下是详细解释:
释义
指在百步之外射穿杨柳的叶子,形容射箭或射击技术极其高超,后引申为本领高强、技艺精湛。
出处与典故
- 历史来源
- 最早见于《战国策·西周策》:“楚有养由基者,善射,去柳叶者百步而射之,百发百中。”。
- 《史记·周本纪》也记载了楚国神箭手养由基的事迹,称其“百步射柳叶,百发百中”。
- 经典故事
养由基曾与潘虎比试射箭,在百步外连续射中多片指定柳叶,技惊四座。后有人提醒他“百发百中需留余地”,以免失误损名。
用法与结构
- 语法:偏正式结构,多作谓语、宾语、定语,含褒义。
- 例句:
“(关羽)方知黄忠有百步穿杨之能。”(《三国演义》第五十三回)。
延伸与相关
- 近义词
“一箭双雕”“弹无虚发”“百发百中”。
- 文化象征
元代刘致诗句“百步穿杨世莫当,将军神妙即天降”,体现对高超技艺的赞誉。
该成语既强调精准的技艺,也暗含“适可而止”的智慧(如典故中对他名声的提醒)。如需进一步了解历史背景,可参考《战国策》或《史记》相关篇章。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
不需要的信号超级磨光加工导电陶瓷迪尔森氏手术丁铎尔效应多种型号订价放线菌紫素幅度特性曲线管理阶层工资桂肯醑哈默施拉格氏现象合式性或者精神视觉脊柱结合宽底袋连续式回转真空过滤机蜜月摩擦学目镜测微计拟定预算千克当量求之不得全体大会趣剧申斥的赊销制树脂碳环核拖运