百步穿楊英文解釋翻譯、百步穿楊的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
shoot with great precision
分詞翻譯:
百的英語翻譯:
all kind of; hundred; numerous
【醫】 hecto-
步的英語翻譯:
pace; step
穿的英語翻譯:
penetrate; pull on; wear
楊的英語翻譯:
poplar
【醫】 populi
專業解析
"百步穿楊" (bǎi bù chuān yáng) 是一個源自中國古代的成語,字面意思是“在一百步之外射穿楊樹葉”,比喻技藝高超、精準非凡,尤指射箭技術精湛,後來也廣泛用于形容任何領域的高超技藝或精準無誤的能力。
詳細解釋與英譯:
-
字面意思與核心概念 (Literal Meaning & Core Concept):
- 百步 (bǎi bù): 一百步的距離。古代一步約為五尺,約合現代1.5米左右,因此“百步”代表相當遠的距離(約150米)。
- 穿 (chuān): 穿透、射穿。
- 楊 (yáng): 指楊樹的葉子。楊樹葉細長,目标很小。
- 字面英譯: To shoot through a willow leaf at a hundred paces.
- 核心概念: 在極遠的距離上,精準地射中并穿透一個非常微小的目标。這體現了超凡的精準度 (extraordinary accuracy/precision) 和精湛的技藝 (exceptional skill/proficiency)。
-
比喻意義與引申義 (Figurative Meaning & Extended Usage):
- 比喻義: 形容技藝或本領達到了爐火純青、出神入化的境界,能夠精準無誤地完成難度極高的任務。強調的是精準無誤 (unerring accuracy) 和技藝高超 (superlative skill)。
- 引申義: 該成語已不局限于射箭,可廣泛應用于各種需要高超技巧和精準度的領域,如:
- 外科手術 (surgery)
- 精密儀器操作 (operation of precision instruments)
- 藝術創作 (如繪畫、書法、雕塑 - painting, calligraphy, sculpture)
- 體育競技 (如投籃、射擊、高爾夫 - shooting, golf)
- 解決複雜問題 (solving complex problems with pinpoint accuracy)
- 比喻英譯:
- To have superb skill; to be extremely accurate.
- To be a crack shot / a dead shot (強調射擊精準,也引申用于其他領域)。
- To hit the bull's-eye every time / to be right on target (強調精準命中目标)。
- To be incredibly precise/deft/skilful.
-
曆史典故與文化背景 (Historical Allusion & Cultural Context):
- 該成語源自《戰國策·西周策》。故事講述楚國神射手養由基 (Yǎng Yóu Jī) 能在百步之外射中指定的一片楊樹葉,且箭箭都能穿透樹葉中心,百發百中。這個典故奠定了成語的基礎,使其成為形容極高精準度和技藝的代名詞。,
- 理解這個背景有助于深刻體會成語所蘊含的對極緻技藝的推崇和勤學苦練方能成就卓越的文化觀念。
權威詞典釋義參考 (Authoritative Dictionary References):
- 《現代漢語詞典》(Contemporary Chinese Dictionary): 形容射箭或射擊的技術非常高明。也比喻做事有充分的把握。
- 《漢英大詞典》(A Comprehensive Chinese-English Dictionary): shoot with great precision; have superb skill; be a crack shot.
- 《中華成語大詞典》(Chinese Idioms Dictionary): 本指射箭技術高超,能在一百步以外射中楊柳的葉子。後泛指技術高明,本領高強。
實用例句 (Practical Examples):
- 原義 (射擊):
- 這位射箭運動員技藝精湛,堪稱百步穿楊,在奧運會上為國家赢得了金牌。(This archer's skill is superb, truly like 'shooting through a willow leaf at a hundred paces,' and he won a gold medal for the country at the Olympics.)
- 英譯: This archer's skill is remarkable, a veritable 'crack shot,' and he won an Olympic gold medal for his country.
- 引申義 (其他領域):
- 外科醫生的手術刀用得百步穿楊,确保了手術的完美成功。(The surgeon wielded the scalpel with incredible precision, ensuring the perfect success of the operation.)
- 英譯: The surgeon wielded the scalpel with unerring accuracy, ensuring the operation was a complete success.
- 他對市場趨勢的判斷百步穿楊,為公司規避了重大風險。(His judgment of market trends was incredibly accurate, helping the company avoid major risks.)
- 英譯: His assessment of market trends was spot-on, enabling the company to sidestep significant risks.
總結 (Summary):
“百步穿楊”是一個生動描繪超凡精準度和卓越技藝的成語。它源于古代神射手養由基的典故,字面指遠距離精準射穿小目标,比喻義則擴展為任何領域的高超本領和精準無誤的能力。其核心内涵在于對極緻精準 (extreme precision) 和精湛技藝 (consummate skill) 的贊譽。在英譯時,需根據具體語境選擇傳達其字面意象 (“shoot through a willow leaf at a hundred paces”) 或比喻含義 (“have superb skill,” “be a crack shot,” “be incredibly precise”)。
網絡擴展解釋
“百步穿楊”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:
釋義
指在百步之外射穿楊柳的葉子,形容射箭或射擊技術極其高超,後引申為本領高強、技藝精湛。
出處與典故
- 曆史來源
- 最早見于《戰國策·西周策》:“楚有養由基者,善射,去柳葉者百步而射之,百發百中。”。
- 《史記·周本紀》也記載了楚國神箭手養由基的事迹,稱其“百步射柳葉,百發百中”。
- 經典故事
養由基曾與潘虎比試射箭,在百步外連續射中多片指定柳葉,技驚四座。後有人提醒他“百發百中需留餘地”,以免失誤損名。
用法與結構
- 語法:偏正式結構,多作謂語、賓語、定語,含褒義。
- 例句:
“(關羽)方知黃忠有百步穿楊之能。”(《三國演義》第五十三回)。
延伸與相關
- 近義詞
“一箭雙雕”“彈無虛發”“百發百中”。
- 文化象征
元代劉緻詩句“百步穿楊世莫當,将軍神妙即天降”,體現對高超技藝的贊譽。
該成語既強調精準的技藝,也暗含“適可而止”的智慧(如典故中對他名聲的提醒)。如需進一步了解曆史背景,可參考《戰國策》或《史記》相關篇章。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
按值交保證金裁判的救助碘化瑞香草酚定量披爾奎氏反應放射性物質應用肥大痰杆菌甘地格路科菲林個人間通信内容類型各色各樣各種成套計劃國際棉花協會哈利凱南滑闆式粘度計吉耳伯氏法頸管内口絕路劇重的每組數據分頁前庭神經節氫化裂解作用球式單向閥權利申請書收益的邊際效用鼠李瀉甙提交表決提議者駝背的拓撲熵葦