
【计】 destroy association
【计】 backout; stripping
【经】 annul; repeal; revocation
combine; union; tie; band; coalescence; couple; incorporation; inosculate
join; linkup
【计】 coalesce
【医】 combination; concrescence; conjugation; hapt-; hapto-; junctura
linkage; nexus
【经】 incorporate; incorporation; integration
"撤销结合"在汉英词典中的核心释义为"dissolution of marriage" 或"annulment of marriage",特指通过法律程序终止婚姻关系的有效性。该术语具有明确的法律内涵,需结合具体语境理解其适用性。以下是分层解析:
"撤销"(Revocation/Annulment)
指经法定机构(如法院)宣告婚姻自始无效的行为,区别于协议离婚(divorce)。其法律效果是婚姻关系被视为从未成立,常见于欺诈、胁迫或法律禁止结婚的情形。
依据《中华人民共和国民法典》第1053条,隐瞒重大疾病的婚姻可被撤销。
"结合"(Marriage Union)
此处专指法律认可的婚姻关系(matrimonial bond),强调双方通过登记建立的民事法律关系。
广义指婚姻关系的解除,涵盖离婚(divorce)和婚姻无效(annulment)。在普通法体系中,与"divorce"互换使用,但更侧重法律效力的终止。
来源:Black's Law Dictionary (11th ed.)
狭义指宣告婚姻无效,需证明婚姻存在根本缺陷(如重婚、近亲婚),效力溯及既往。
来源:Cornell Legal Information Institute
场景 | 法律后果 | 中英对照范例 |
---|---|---|
因胁迫结婚 | 自始无效 | 撤销婚姻 → Annul the marriage |
隐瞒重大疾病 | 无过错方可申请撤销 | 申请撤销结合 → File for annulment |
法律禁止结婚的情形 | 法院宣告无效 | 婚姻被撤销 → Marriage is voided |
第1052-1054条明确婚姻撤销的条件与程序。
对比各国撤销婚姻制度的差异性(如中国需1年内提出申请,美国各州时效不同)。
"Annulment"条目详述普通法系中婚姻撤销的判例标准。
律商网法律数据库(需订阅访问)
注:当前无直接可公开引用的在线汉英法律词典条目,以上内容综合法典条文、比较法研究及法律术语数据库释义,符合法律英语的权威表述规范。
“撤销”是一个动词,指通过正式或法律程序取消某项决定、资质、资格或组织行为。以下是详细解析:
法律/行政取消
指通过官方或法律途径废除已生效的决定或资质,如法院撤销判决、政府撤销机构授权。
例句:南京政府曾承认撤销唐绍仪组阁计划()。
资质资格废止
针对自然人、法人不再符合条件或资质过期的情况,由发放方取消资格。例如吊销执照、取消职称等()。
丁玲在《法网》中描述“撤消官司”,茹志鹃作品中提到“撤销职务”,均体现其正式性与强制性()。
如需进一步了解具体案例,可参考(高权威性)和(用法辨析)。
安妥瘢痕收缩裁定的拆接信号磁鼓式接收设备等容吸附线电子数据表程序底层文件段基法律信息府邸弗洛朗斯氏学说福寿草醇告诫物高位错位光电疲乏号角形进模口角稠环抗爆液空花绣控制磁铁口凹的卵生动物匍匐前进祈愿视觉型顺序数据集苔藓学体制通用信息处理系统