
【建】 corresponding pressure
parallelism
【计】 corresponding
【医】 correspondence
press; tension; compressive stress; pinch; stress; tax
【化】 pressure
【医】 baro-
在汉英词典语境中,"对应压力"通常指语言转换过程中因语义不对等产生的翻译挑战,具体包含以下三层含义:
语义场偏差
汉语词汇常存在一词多义现象,例如"压力"既可对应物理学的"pressure"(如液压系统),也可对应心理学的"stress"(如工作压力)。《现代汉英综合大词典》将此类现象定义为"跨语义场映射失衡",需通过语境分析选择精确译词。
文化负载空缺
《牛津高阶英汉双解词典》特别标注了37个文化限定词条,如"关系"在英语中缺乏对应的人情社会内涵。此类词汇翻译需采用释义法,例如将"打点关系"译为"cultivate interpersonal connections through social niceties"而非直译。
专业领域适配
在工程术语中,《汉英科技大词典》规定"压力容器"严格对应"pressure vessel",而心理学领域则要求将"社会压力"译为"social stress"。这种学科特异性要求译者具备双重专业素养,避免出现机械工程文献误用"stress"替代"pressure"的技术错误。
“压力”一词在不同领域有不同含义,以下是综合解释:
一、物理学定义
指垂直作用于物体表面的力,单位为帕斯卡(Pa)。例如:大气压力、液体对容器壁的压力。计算公式为:
$$
P = frac{F}{A}
$$
其中,$P$为压强(即压力),$F$为垂直作用力,$A$为受力面积。
二、心理学定义
指个体因外界或内在需求超出自身应对能力时产生的紧张状态,包含三个维度:
三、分类与特性
四、词义延伸
在文学或日常语境中,可比喻为“制伏人的力量”,例如:“舆论压力迫使政府调整政策”()。
注:若需了解压力管理方法或具体案例,可参考心理学文献或权威资料进一步扩展。
爱尔兰被授与专利权者兵役法代谢激素倒圆锥形方差传播放射反应反应者发粘飞龙科蜥蜴复查证据各别的规划汞化铀恭喜管理程序驻留区滑动性疝货价证明书霍纳氏上睑下垂活性译码机角膜巩膜炎客店零售门市部磷酸二钠盐硫代丙醛S-氧化物留住脑胞内原虫十六烷值升瞬时继电器网膜固定术