借给英文解释翻译、借给的近义词、反义词、例句
英语翻译:
loan
分词翻译:
借的英语翻译:
borrow; debit; lend; loan; make use of
【法】 loan
给的英语翻译:
allow; give; grant; let; tip
【医】 administer
专业解析
"借给" 是一个汉语动词短语,在汉英词典中主要对应英语中的 "to lend (something to someone)"。其核心含义是:将自己拥有的某物暂时性地给予他人使用,但所有权不发生转移,预期该物会被归还。
以下从汉英词典角度对其详细解释:
-
核心释义与用法:
- 含义: 表示动作发出者(主语)将某物(直接宾语)暂时性地给予接收者(间接宾语)使用,接收者需在未来归还该物。
- 语法结构: 主语 + 借给 + 间接宾语(人)+ 直接宾语(物)。
- 英语对应词:
to lend
。
- 例句:
- 我借给他一本书。 (I lent him a book.)
- 你能借给我十块钱吗? (Can you lend me ten dollars?)
- 图书馆借给学生很多资料。 (The library lends a lot of materials to students.)
-
关键语义特征:
- 所有权不变: 动作发出者(出借方)在借出物品后,仍然是该物品的所有者。接收者(借入方)只有使用权。
- 暂时性: 借出行为是临时的,不是永久的赠与或出售。隐含了未来需要归还的预期。
- 方向性: 明确表示了物品从出借者流向借入者。这与“借”(可以表示借入或借出,需根据上下文判断)不同,“借给” 的方向性非常明确,只能是“借出给”。 ,
- 双宾语动词: 在句子中通常带两个宾语:一个是人(借给谁),一个是物(借出什么)。
-
与英语 "lend" 的对应与区别:
- 直接对应: “借给” 在绝大多数情况下直接对应英语的
lend
。
- 介词使用: 在英语中,
lend
可以有两种结构:lend sb sth
或 lend sth to sb
。汉语“借给”的结构更接近于 lend sb sth
(借给某人某物)。当需要强调接收者时,英语会用 to
,而汉语则直接用“借给”包含了“给”的方向。
- 与 "borrow" 的区别: 这是汉语学习者常见的混淆点。“借给”对应出借 (
lend
),而“借”或“向...借”对应借入 (borrow
)。例如:“我借给他钱” (I lent him money) vs. “我向他借钱” (I borrowed money from him)。 ,
-
近义词辨析:
- 借: 词义更广,可表示借出 (
lend
) 或借入 (borrow
),方向需根据上下文判断。“借给”明确表示借出。
- 贷: 通常用于金融领域,指银行等机构提供贷款 (
to loan
),或簿记中的“贷方”。虽然有时在非常正式的语境下可指“借出”,但远不如“借给”常用。
- 给予/送给: 这些词表示所有权的转移(赠与),而“借给”只转移使用权。
“借给”是一个明确表示“出借”动作的及物动词短语,其核心意思是“将己物暂时给予他人使用并期待归还”,在汉英词典中最标准的英文释义是to lend
。它强调动作的方向(从主语到间接宾语)、所有权的保留以及使用的暂时性。
参考资料来源:
- 《牛津高阶英汉双解词典》 (Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary) - "lend" 词条释义及例句。
- 《朗文当代高级英语辞典》 (Longman Dictionary of Contemporary English) - "lend" 词条释义、用法说明及例句。
- 《剑桥英汉双语词典》 (Cambridge English-Chinese Simplified Dictionary) - "lend" 词条释义及与 "borrow" 的辨析。
网络扩展解释
“借给”是一个动词短语,由“借”和“给”组合而成,表示“将某物暂时转移给他人使用或持有”的动作。以下是详细解释:
核心含义
- 动作方向:强调“从己方转移到对方”,如“我借给他一本书”中,“书”从说话者转移到“他”。
- 暂时性:隐含物品需归还的约定,如“借给朋友的钱下周要还”。
- 所有权不变:借出期间物品所有权仍属原主,仅使用权转移。
语法结构
常用句式:主语 + 借给 + 间接宾语(人) + 直接宾语(物)
例句:
- 她借给我一把伞。
- 图书馆借给学生五本参考书。
与“借”的区别
词 |
方向性 |
例句 |
借给 |
单向(出借) |
我借给他手机。 |
借 |
双向(借入/借出) |
我借了他手机(可能指借入或借出,需语境判断)。 |
常见使用场景
- 日常物品:借给他人工具、书籍等(如“借给邻居梯子”)。
- 金钱往来:临时经济援助(如“借给同事应急费用”)。
- 正式场合:机构出借资源(如“博物馆借给学校展品”)。
注意事项
- 需明确归还时间和条件,避免纠纷。
- 书面协议建议用于高价值物品(如房产、贵重设备)。
若需更多用法示例或语境分析,可提供具体句子进一步探讨。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
本年纯益编址的财产资本彩色电视系统船舶碰撞条款翠雀灵打家劫舍导流轮电阻平衡芳香族碱分开的接受者分录凭单腹心征格-巴二氏综合症虹膜运动不能活化试剂扣留凭单临鸣理想介质毛细管周皮细胞佩泽塔基氏试验七叶亭桑黄素商业承兑收敛性加速数字再生器穗花薄荷属屠户瓦楞运输带