月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

婚姻上的习惯英文解释翻译、婚姻上的习惯的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 marriage custom

分词翻译:

婚姻的英语翻译:

marriage
【医】 marriage

上的英语翻译:

ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-

习惯的英语翻译:

be used to; custom; habit; practice; usage; use and wont
【医】 assuetude; habit; habituation; mores

专业解析

"婚姻上的习惯"在汉英词典语境中指婚姻关系中长期形成的约定俗成行为模式与文化规范,通常包含法律、道德及社会传统三个维度。根据《牛津汉英双解法律词典》释义,该术语对应英文"matrimonial customs",特指被特定社会普遍接受且具有约束力的婚姻实践方式。

从社会语言学角度分析,《剑桥汉英习俗对比研究》将其细化为:

  1. 仪式规范:如中式"三书六礼"对应西方"something old, new, borrowed and blue"婚俗传统
  2. 权利义务:中国《民法典》第1043条规定的夫妻忠实义务,与英美法系中的"marital consortium"制度形成对照
  3. 亲属称谓:汉语"姻亲"关系网络与英语"in-law"称谓系统的差异化表达

文化人类学家费孝通在《乡土中国》中强调,此类习惯往往通过《礼记》等典籍实现代际传承,其英译需注意文化负载词的等效传递。当代跨国婚姻研究中,斯滕伯格的爱情三角理论(Triangular Theory of Love)为解析跨文化婚姻习惯差异提供了心理学框架。

网络扩展解释

基于搜索结果,"婚姻上的习惯"指在长期共同生活中,夫妻双方形成的稳定行为模式和心理默契,这些习惯既是维系关系的纽带,也可能成为婚姻危机的隐患。以下从不同维度进行解释:

一、核心内涵

婚姻习惯包含行为惯性与情感默契双重属性。正如所述,它可以是清晨的咖啡共享,也可以是无需言语的理解,这些日常互动逐渐编织成婚姻的安全网。指出,习惯既是磨合剂也是麻痹剂,既可能促进稳定,也可能导致情感倦怠。

二、积极习惯类型

  1. 情感维护类
    • 保持适度激情(如定期约会、表达赞美)
    • 性爱质量提升(尝试多样化亲密方式)
  2. 成长发展类
    • 共同学习婚姻管理知识
    • 培养新兴趣(如共读书籍、旅行)
  3. 沟通技巧类
    • 正向评价代替指责
    • 坦诚表达感受而非争对错

三、危险习惯警示

  1. 情感冷暴力
    • 温水式沉默(日均对话<10句)
    • 牺牲式付出(单方面过度奉献)
  2. 沟通误区
    • 辩论式沟通(执着证明正确)
    • 抱怨替代解决(负面情绪累积)
  3. 角色固化
    • 逆来顺受(丧失自我边界)
    • 责任转嫁(如单方面育儿)

四、文化延伸意义

在婚俗层面,习惯还涉及约定俗成的礼仪规范。如中国传统中的"三书六礼",现代婚礼中的交换戒指等仪式,这些习俗通过重复实践演变为集体记忆中的婚姻符号。

五、动态平衡特征

理想的婚姻习惯应具备:

婚姻习惯是动态发展的关系操作系统,既包含主动培养的积极程序(如每周沟通日),也需定期清理负面缓存(如冷战模式)。健康的习惯体系能让激情转化为相濡以沫的默契,正如所述:"爱情会变成责任,甜言蜜语终被日常默契取代"。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

阿司匹林铝磁性帐簿登入反情报钙质沉着钢缆油格里格氏试验慧星形像差价格幅度加拿大搽剂基带分配结构数据库模型客队镰状刀临时监护免损限度苗勒氏神经特殊能量定律农业机械羟乙苄氨酯牵伸术乳糜浓缩市的收当人双层漏斗数位位置四房的贪婪碳酸铅铝矿梯级式收益表