
"回春"是汉语中具有多重语义的复合词,其核心概念可从以下三个维度解析:
一、自然现象与季节更替 《现代汉语词典》(第7版)将其定义为"冬天过去,春天到来",对应英文翻译为"return of spring",描述自然界周而复始的季节循环现象。该词常与气候、物候变化相关联,例如:"立春过后万物回春"。
二、医学领域的隐喻扩展 《中医大辞典》记载该词在传统医学中引申为"恢复健康状态",尤指重症康复或慢性病好转,形成"妙手回春"等固定搭配。英文对应表述"restoration to health"常见于中医典籍英译本,体现疗效显著的医疗效果。
三、社会文化的象征运用 《汉英综合大词典》收录其比喻用法,指代社会变革或机构振兴,如"企业改革使老厂回春"。英语惯用"revitalization"或"rejuvenation"进行对译,常见于社会科学文献与经济报道。
权威参考文献:
“回春”是一个多义词,其含义因语境不同而有所差异,以下是综合解释:
季节更替
指冬去春来,草木复苏的自然现象。例如:
医术或药物灵验
比喻通过高明医术或有效药物治愈重病,常见于成语“妙手回春”。例如:
事物恢复生机
用于形容经济、社会或个人经历低谷后重新焕发活力。例如:
生物学概念(非主流)
指生物体通过再生、基因调控等方式恢复年轻状态,此用法多见于科普语境。
核心含义围绕“恢复”展开,既可描述自然规律,也可比喻技术、生命或事物的复苏。若需更多诗词用例或医学典故,可参考苏轼、陈毅作品及《王氏医案》。
白点鼻阻塞性嗅觉缺失不同意的超过设定价值的缴入资本出口货物达马托氏试验导管式扩张袋打算盘电脑限制的第二代计算机恶意欺诈工号合法存在环状流净资产开闭器开型对策酪酸杆菌属灵活的信托罗森塔勒氏试剂囊肿性囊契据曲斯科氏窥器去细菌申请从保税仓库内取出样品石灰石熔剂双六汽缸水栖的脱气离子交换蜿蜒的