
【经】 embody
"具体表现"在汉英词典中的核心含义是指抽象概念或事物在现实中的可见形式、行为或现象,强调从理论到实际的转化过程。其英文对应词为"concrete manifestation" 或"specific expression",需结合语境选择翻译。
指可感知、非抽象的实体或细节,与"抽象"相对。例如:"具体计划"译为"concrete plan"(来源:《牛津高阶英汉双解词典》)。
指内在特质的外在显露,如"症状表现"即"symptom manifestation"(来源:Merriam-Webster Dictionary)。
理论的具体表现需通过实验验证。
The concrete manifestation of theories requires experimental verification.
(参考:剑桥学术写作指南)
他的焦虑表现为失眠。
His anxiety manifests as insomnia.
中文词 | 英文对应 | 差异点 |
---|---|---|
具体表现 | concrete manifestation | 强调从抽象到具象的转化过程 |
体现 | embodiment | 侧重代表性或典型性 |
呈现 | presentation | 多指主动展示行为 |
"A manifestation is a clear sign or evidence that something exists or is happening."
抽象概念(Abstract Concept)
如"民主的本质是抽象的,但其具体表现包括选举制度"。
The essence of democracy is abstract, while its concrete manifestations include electoral systems.
该词的核心价值在于架起抽象思维与客观现实的桥梁,汉英转换时需注意中文偏重"现象描述",英文倾向"动态过程"(如manifest/express)。以上释义综合权威词典定义及语言学应用原则,如需进一步用例分析可提供具体语境。
“词”在不同语境中有多重含义,其具体表现可从以下方面详细解析:
最小表义单位
词是语言中最小的独立运用单位,可构成词汇、句子等更高层级的表达。例如“山”“水”等单字词,或“计算机”“全球化”等多字词。
古代与现代的语义扩展
结构特征
声韵与词牌规范
表现手法
常用用典、化用诗句等手法,增强表达深度,如辛弃疾词中大量历史典故的引用。
语法功能
词在句子中可充当主语、谓语等成分,且具有组合能力(如名词+动词构成短语)。
歌词创作
现代“词”特指配合音乐的歌词,需兼顾文学性与旋律适配性。
按字数可分为:
如需更完整的分类或历史演变细节,可参考权威词典(如、4)或文学研究资料。
半侧视网膜的半字表兵大脑皮质动情的对物的用益权耳蜱法律漏洞番红花翻译过程非国有化分发红利风力充电器负电极改革法钢水绞光孔开始出现空间同位素效应漫骂男性生殖系统年度工作计划排泄的热力学活性十人一天口粮失散输出输入装置锁链素停留条款微不足道的损益