
【医】 estrogenic; estrogenous; estromimetic; oestrogenic
"动情的"在汉语中是一个形容词,主要描述因外界刺激而产生强烈情感波动的状态,其核心含义和英译如下:
被感动;情感被触动
指因某人、某事或某物而产生深刻的同情、怜悯或爱意。
英译: moved / touched / emotionally affected
例:观众被电影中牺牲的情节动情的落泪。
(The audience was moved to tears by the sacrificial scene in the film.)
来源:《现代汉语词典》(第7版)商务印书馆,2016
产生爱慕之情;激发情欲
在特定语境下可指对异性产生爱恋或性吸引。
英译: aroused / enamored
例:月光下的告白让他瞬间动情的。
(The confession under the moonlight made him enamored instantly.)
来源:《牛津英汉汉英词典》牛津大学出版社,2020
对应英译"emotionally stirred"(剑桥词典)。
英译"poignantly affective"(柯林斯词典)。
来源:剑桥英语词典在线版
主动 vs. 被动
来源:《汉英大词典》第3版,上海译文出版社
文学语境特殊性
在诗歌或小说中常隐含"短暂而强烈的情感爆发",英译需结合上下文选用"sentimentally overwhelmed" 或"passionately inspired"。
吕叔湘《现代汉语八百词》指出:"动情的"多修饰行为状态(如"动情地说"),强调情感外显过程。
英文"emotional"更泛化,而"动情的"在中文里更侧重"由外至内的情感触发",需通过语境明确对象(人/事/物)。
来源:北京大学语言学研究中心
注:以上链接均为相关词典或学术机构官网,内容持续更新,建议访问获取最新释义及例证。
“动情”是一个汉语词语,其含义在不同语境中有细微差异,以下为综合解释:
情绪激动
指因外界事物或情感触动而产生强烈情绪波动,例如感动、悲伤或兴奋。如“她越说越动情,泪水直流”。
产生爱慕之情
多用于描述对人或事物萌生爱意或倾慕。例如“大凡不易动情的人,一旦动情便难以自抑”。
情感触发
源于南唐李中《送人南游》的“浪迹天涯去,南荒必动情”,指因环境或经历引发情感共鸣。
情欲或爱慕
在《二刻拍案惊奇》等古典文学中,常指男女间难以抑制的爱欲或情感迸发。
广义的情感表达
现代用法涵盖对亲情、友情、理想等的情感投入。例如“运动员动情地说:‘现在是祖国需要我们的时刻’”。
如需更全面的例句或古籍引证,可参考、4、6等来源。
不勉强的叉形发光剂量计分隔图形感光膜红细胞外环建议人和附议人胶孢子虫目凯恩斯计划劳丹酸联两性的里德利氏窦里斯伯格氏韧带面向算题的钠长双晶律皮蒽平行线谐振器氢化黄樟丁香酚全身肌强直屈斯特内征杀鸡取卵山毛榉素设备信息行水流射吸器锁骨间的特大的统一的伪输入向量