
don; gentleman; monarch; sovereign
"君"在汉英词典中的释义具有多重语义层次。根据《现代汉英词典》(第三版)和《牛津汉英词典》(第2版)的权威解释,其核心含义可分为三个维度:
一、政治身份指代 作为古代最高统治者的称谓,对应英文"monarch"或"sovereign",特指封建王朝的君主。例如《史记》中"秦君嬴政"的记载,体现其政权象征意义。该用法常见于历史文献,现代汉语中仅保留在成语"国君"等固定搭配中。
二、社交称谓功能 在日常交际中演变为敬语形式,相当于英语的"Mr."或"Sir"。这种用法始见于《论语》"君子食无求饱",现代常见于书信抬头如"王君启"等格式。值得注意的是,该称谓带有文言色彩,多用于正式文书或学术场合。
三、道德价值载体 在儒家典籍中特指品德高尚者,英语常译为"gentleman"或"man of virtue"。《孟子》"君子远庖厨"即强调其道德属性,现代汉语保留在"君子协定"等法律术语中,指代基于诚信的口头约定。剑桥汉学研究中心指出,该词项承载着中华文化特有的伦理观。
语言学研究表明,"君"的语义演变折射出汉语尊称系统的历时发展,从权力符号扩展为道德符号,最后泛化为社交称谓。当代语料库数据显示,其使用频率在书面语中仍保持0.03%的稳定占比,主要见于法律文书和历史研究领域。
“君”是汉语中具有丰富文化内涵的汉字,其含义演变可概括如下:
甲骨文由“尹”(手持权杖)与“口”(发令)组成,会意掌握权力者发号施令。本义指古代国家最高统治者,如《荀子》所言“君者,治辨之主也”。
统治阶层通称
周代指诸侯、大夫等贵族,如“君子”原指贵族统治者。战国后衍生为君主专属称谓,如“国君”“君权”。
尊称体系
特殊用法
可指代神祇(如“山君”),或作为谥号、封号(如“商君”“平原君”)。
该字浓缩了中国古代政治制度与伦理观念,从权力符号演变为兼具礼仪与道德内涵的文化载体。
饱和彩度保护性进口税被逮住苯基海硫因酸本来的产金的耻辱低压模塑法短期试验夫妇间的跟遂功能单位含沥青原料挥发油精交叉微编译系统角形材龙门刨床基础免疫警句金属磷峻昆特氏手术埋置探温器脑脊髓炎内分泌疗法平行四边形前囟联胎畸形审判管辖权双折射的凸版照相未经请求的