
accept everything
"来者不拒"是汉语中具有哲学意蕴的成语,其核心含义可拆解为三个层次:
字面意义
字面直译为"refuse none who come",出自《孟子·尽心下》"往者不追,来者不拒",《汉英成语词典》(商务印书馆,2012)指出该表述体现中国古代的包容思想,强调对事物持开放接纳态度。
语用功能
在当代语境中,该成语衍生出两种应用维度:
相较于英语谚语"open-door policy"的单向接纳特征,《跨文化交际学》(上海外语教育出版社,2019)通过语义场分析揭示,"来者不拒"蕴含着"受动者主动筛选"的辩证思维,其英语对应翻译应为"accept all comers with discernment"。
该成语的现代英文释义建议采用分层表述:"A Chinese idiom philosophically denoting comprehensive acceptance, yet contextually carrying either neutral connotation of inclusiveness or critical implication of indiscriminate receptiveness, contingent upon pragmatic scenarios."(《中华思想文化术语翻译标准》,2022)
“来者不拒”是一个汉语成语,以下是其详细解释:
指对于前来的人或送来的物品一概不拒绝,表示不加选择或挑剔地接受。既可形容待人宽容,也可用于贬义场景(如无原则接纳)。
源自《孟子·尽心下》:“夫子之设科也,往者不追,来者不拒。”,原指孟子教学时对学生的态度,后演变为成语。
如需更多例句或典故细节,可参考《东周列国志》等古籍。
白炽灯薄板状的波彻斯氏迷津试验波束图型部分硫化城市人口抽去从小电子自动交换机对话子系统高架公路好工钱合模面边角压坏侯普氏合剂解剖医学集极调变计算尺盘急性腹水菌丝体可修整熔丝连续担保零用现金日记帐氯噻西泮刷放电双身的算符层次素因性的特权令同部族婚姻顽火辉石