月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

不能记忆的时期英文解释翻译、不能记忆的时期的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 time immemorial

分词翻译:

不能的英语翻译:

be incapable of; cannot; unable
【机】 incapability

记忆的英语翻译:

anamnesis; memory; mind; recall; recollection; remembrance
【医】 memory

时期的英语翻译:

conjuncture; days; epoch; era; estate; period; phase; season; time
【医】 age; period
【经】 period; time

专业解析

"不能记忆的时期"的汉英词典解释与跨学科分析

从汉英词典角度,"不能记忆的时期"可译为"period of non-retention" 或"non-memorable phase",指个体因生理、心理或环境因素导致无法形成或提取记忆的时间段。根据牛津汉语词典(Oxford Chinese Dictionary),该短语常用于描述两类现象:

  1. 婴儿期遗忘(Infantile Amnesia):人类对3岁前事件的普遍记忆缺失现象,与大脑海马体发育不成熟相关。
  2. 创伤性失忆(Traumatic Amnesia):由脑损伤或心理创伤引发的记忆阻断,如《剑桥汉英词典》(Cambridge Chinese-English Dictionary)提及的"retrograde amnesia(逆行性遗忘)"概念。

神经科学视角:

美国心理学会(APA)研究指出,记忆编码依赖神经元突触的可塑性,而极端压力会抑制此过程,形成"记忆空白期"。例如阿尔茨海默病患者早期出现的片段性记忆丧失,即属于病理性"不能记忆的时期"。

语言学关联:

《柯林斯汉英双解词典》强调,该短语在翻译时需区分语境——医学文献多采用"amnestic period",而心理学文献倾向使用"non-encoded memory interval"以强调记忆形成机制的失效。

权威文献索引:

网络扩展解释

“不能记忆的时期”通常指人类无法形成或回忆特定阶段记忆的现象,尤其在心理学和神经科学领域,特指婴儿期遗忘(Infantile Amnesia),即大多数人无法回忆起生命最初2-3年经历的现象。以下是详细解释:

1.定义与现象

婴儿期遗忘指婴幼儿虽能形成短期记忆(如识别母亲声音、气味),但无法将这些记忆转化为长期记忆并保留到成年后的现象。这一现象最早由弗洛伊德提出,称为“儿童记忆缺失症”。

2.可能原因

3.研究争议

近年研究发现,婴儿并非完全“无记忆”,例如通过实验可唤起其对特定事件的短期记忆,但这些记忆通常无法跨越婴儿期保留。这表明问题可能在于记忆的存储与提取机制,而非记忆本身不存在。

4.其他相关场景

除婴儿期外,疲劳、疾病或创伤也可能导致暂时性记忆缺失(如提到的饭后或低血糖状态),但这类情况属于生理性短期现象,与婴儿期遗忘的机制不同。

“不能记忆的时期”主要指婴儿期遗忘现象,其本质是大脑发育阶段与记忆存储机制共同作用的结果。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

安提讷文报失苄乙胺青霉素G波矢补充财产失主错误位组待结款项大量买进的调集定值调节系统读出元件二进制编码的数字概率向量个别部份公共汽车精神迟缓裂缝扩大离散松弛谱马蛭目的地队列气体张力拳击场去甲去氢半边莲碱冉冉上水管线舌下区使用情况外附肌外周感受器