
【法】 innocence
cleanly
【法】 innocent
"清白无辜者"的汉英词典释义与解析
一、核心含义解析
"清白无辜者"是中文复合词,由"清白"与"无辜"叠加构成,强调双重无过错状态:
英文对应译为"innocent person",特指未犯罪、未有过失且道德无瑕的个体,常见于法律及道德语境。
二、法律语境下的权威定义
在司法体系中,"清白无辜者"直接关联"presumption of innocence"(无罪推定原则)。根据《中华人民共和国刑事诉讼法》第十二条,未经审判定罪,任何人应视为无罪。国际法律文件如《世界人权宣言》第十一条亦明确:"凡受刑事控告者,在未经获得辩护上所需的一切保证的公开审判而依法证实有罪以前,有权被视为无罪。"
来源:联合国《世界人权宣言》官方文本;《中国刑事诉讼法》条文释义
三、文化与社会内涵
该词蕴含社会对道德完人的期待:
四、权威典籍佐证
来源:Thomson Reuters《布莱克法律词典》第11版;牛津大学出版社《牛津英汉汉英词典》
五、历史与当代应用
该词常见于:
结语
"清白无辜者"超越字面翻译,融合法律权利、道德理想与社会正义诉求,其英译"innocent person"需在跨文化语境中结合程序正义(procedural justice)与实体正义(substantive justice)双重维度理解。
“清白无辜者”是一个复合词,结合了“清白”与“无辜”的双重含义,用于描述既无道德污点又无实际罪责的人。以下是详细解释:
清白
指品行纯洁、无污点或廉洁自律的状态。例如《汉典》解释为“以清白相承”,强调道德层面的纯粹性。
无辜
包含两层含义:
组合含义
“清白无辜者”特指既无道德瑕疵(清白),又无实际罪行(无辜)的人,例如《红楼梦》中“平白无辜之人”即强调被冤枉的无罪者。
该词隐含对道德和法律双重标准的符合,需结合具体语境判断侧重。例如,司法判决更强调“无辜”(无实际罪行),而社会评价可能更关注“清白”(道德无瑕)。
如需进一步了解成语典故或例句,可参考《汉典》《红楼梦》等来源(、)。
半圆形产褥齿轮缘单轨吊运器单元间通信氮杂胸腺嘧啶放射照相范围泛内酯非和闸分配算法伏耳达格森杆菌规约类型焦儿茶酚尿净期末价值酒色口惠扩展政策临界比例留有遗嘱而死者茅草枯幕后操纵内卫性漂净社会经济学生命中枢市政证券双头锅炉树脂酸铜数字化设备提馏段