才英文解释翻译、才的近义词、反义词、例句
英语翻译:
ability; just
例句:
- 我刚好及时到会,才算没受责备。
I saved my bacon by arriving just in time for the meeting.
- 你刚才指的是什么?
What were you alluding to just now?
- 我刚才把你的一个瓷器装饰品弄掉了。
I've just dropped one of your china ornamental.
- 只有知道如何生活的人们,才会开始认识自己和人生。
Only those who learn how to live can come to know themselves and life.
- 他看了报纸后才知道那则报导。
Only when he read the newspaper did he know the story.
- 我昨天才见到他。
I saw him only yesterday.
- 我只在特殊场合才打领带。
I only wear a tie on special occasions.
- 希望在新的工作岗位上,她的才干能够得到比以往更好的发挥。
It is hoped that in her new job her talents will be better utilised than before.
专业解析
"才"在汉语中是一个多功能的副词和名词,其含义需结合语境理解。以下是基于权威汉英词典的详细解释:
一、作为副词 (Adverb)
-
表示时间短或发生得晚 (Indicating recent occurrence or lateness)
- 英译:just; only just; not until
- 例:他才到五分钟。 (He arrived just five minutes ago.)
- 例:我昨晚才写完报告。 (I didn’t finish the report until last night.)
来源:《现代汉语词典》(第七版),商务印书馆。
-
表示条件或必要性 (Indicating condition or necessity)
- 英译:only if; only when
- 例:只有努力,才能成功。 (Only if you work hard can you succeed.)
来源:《牛津英汉汉英词典》,牛津大学出版社。
-
强调数量少或程度低 (Emphasizing small quantity or low degree)
- 英译:barely; only
- 例:他才十岁,就能读原著了。 (He is only ten but can read the original text.)
来源:《汉英大辞典》,上海交通大学出版社。
二、作为名词 (Noun)
-
能力或天赋 (Ability or talent)
- 英译:talent; ability; gift
- 例:她很有艺术才华。 (She has great artistic talent.)
- 复合词:才能 (ability)、天才 (genius)
来源:《汉语大词典》,汉语大词典出版社。
-
指有才能的人 (A talented person)
- 英译:talented person; genius
- 例:古往今来之才 (talented figures throughout history)
来源:《古代汉语词典》,商务印书馆。
三、特殊用法
以上释义综合权威工具书,涵盖"才"的核心语义及典型用例,符合语言规范与教学需求。
网络扩展解释
“才”是一个多义汉字,其含义和用法可从以下角度详细解析:
一、基本含义与词性
-
名词用法
- 能力、才能:指天赋或后天培养的技能,如“才干”“口才”。
- 人才:指有才能的人,如“奇才”“蠢才”。
- 姓氏:如明代才宽(补充自)。
-
副词用法
- 时间上的“刚刚”:如“昨天才来”“现在才懂”。
- 数量上的“仅仅”:如“才用了两元”“来了才十天”。
- 条件或强调语气:常与“只有”“必须”等连用,如“多练习才能进步”“正因为难,才派我们去”。
二、字源与演变
- 甲骨文构形:象形字,上横表土地,下为草木初生之茎芽,本义为“草木初生”。
- 引申脉络:
① 从“萌芽”引申为时间上的“刚刚”(副词);
② 从“可用之材”引申为“才能”“人才”(名词)。
三、组词示例
- 常见组词:才干、才华、人才、天才、方才、刚才(参考、8)。
- 特殊用法:如“才郎”“茂才”(古文用法,)。
四、社会意义
“才”不仅体现个人能力,还强调天赋与努力结合的价值。例如,通过持续学习提升才能,既实现自我价值,又能贡献社会。
“才”的核心意义围绕“能力”与“时间/条件限定”展开,兼具名词与副词功能。其字源生动体现了汉字从具象到抽象的演变逻辑。如需更多组词或古文用例,可参考《世说新语》《梦溪笔谈》等文献(来源综合、8、9)。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
边际收入生产量多相同步发电机防止欺诈法规反应动力学夫妻关系膈隙骨架指令磺乙酰胺钠汇编程序伪操作灰质后连合结构连接克-里二氏综合征可要求的老弱亮氨酰淋巴样细胞林氏无关系统硫酸精制流通契据买方闹笑话尿道测量器破面葡糖肟损坏跳华尔兹舞调节杆托马氏征外悬式离心压缩机围线积分