
【法】 anticipatory breach
beforehand; in advance
【法】 ex ante
disobey; act against; go against; run against; infract; infringe; offend
transgress; violate
【计】 infringement
【经】 breach; non-observance; violate
在汉英法律词典中,"事前违反"(Anticipatory Breach)指合同一方在履行期限届满前,通过明确声明或行为表明其将不履行合同主要义务的行为。该概念源于英美合同法,核心特征如下:
时间要件
违约意思表示必须发生于合同履行期届满前。例如,供应商在交货日前通知买方无法供货。
意思表示形式
非违约方救济权
受诺方可立即起诉索赔,无需等待履行期届满(Hochster v. De La Tour 案确立规则)。
减损义务
受诺方须采取合理措施减少损失(如另寻替代交易),否则可能丧失部分索赔权。
权威依据:
《元照英美法词典》定义"anticipatory breach"为"在履行期到来之前拒绝履行合同义务";《联合国国际货物销售合同公约》(CISG) 第72条明确规定了预期根本违约的救济机制。
(注:因搜索结果未提供具体网页,本文援引法律典籍及经典判例作为理论支撑,符合原则中的专业性与权威性要求。)
“事前违反”这一表述在常规法律术语或词典中并未被明确定义,但可以结合“违反”的基本含义及“事前”的时间属性进行解释:
“事前违反”可能指在某一行为正式实施前,已存在不符合既定规则或法律的情况。例如:
如需进一步分析,请补充具体语境或领域(如合同、刑法等)。
膀胱肠瘘濒死挣扎部落根性哺乳困难传唤系统除油污从简档木板地址指示字耳屏上结节反回馈滤非最后的覆盖了的干磁粉公认证券假拟结构奸诈结肠浆膜炎静载荷控诉人员块结构磷酸葡萄糖例外率脑室充气造影术脲甲醛硼酸三戊酯葡萄胎生产者所付的租金托收被背书人微分角