
[under the pretence (of sth.)] 原指商店門外打出所賣商品的标志,現在常比喻為借用某種好聽的名義
他請人贊助興辦文化事業是挂幌子,行斂財之實是真
在店門前懸挂表示所售貨物的标志或象征性的記號。如顔料店挂的漆成五色的小棍,飯鋪挂的笊籬,酒店挂的酒字望子等。
“挂幌子”是一個漢語俗語,其含義可從以下三方面解析:
原指商店在門首懸挂象征所售商品的标志,用于招攬顧客。例如:
現多比喻借用某種正當名義掩蓋真實目的,含貶義。如:
“以贊助文化事業為幌子,實際行斂財之實”。
在方言中還可指無意間暴露真實情況。例如:
該詞結構為“動詞+名詞”,生動體現“表面裝飾”與“内在實質”的對比,常見于批評虛僞行為的語境。
挂幌子是一個成語,形容某人或某事物表面光鮮,實際上卻虛有其表,欺騙他人。
挂幌子的拆分部首是日和巾,總共有10筆。
挂幌子的來源可以追溯到明代舊小說《水浒傳》中的一段情節。故事中有一位癡情女子一直對自己的戀人抱有極高的期望,直到最後才發現戀人原來隻是一位************,表面上裝得很好。
繁體字中,挂幌子的寫法為「掛幌子」。
古時候的寫法與現代寫法基本相同,隻是筆畫稍有不同。古時候的寫法為「掛幌子」。
1. 他在外人面前總是挂幌子,裝得很無所不能,實際上卻一事無成。
2. 這家公司挂幌子的時間很長,吸引了許多投資者,可最後卻破産了。
組詞:挂羊頭賣狗肉、裝門面、作奸犯科。
近義詞:假裝、僞裝、掩蓋。
反義詞:真實、坦誠、真誠。
【别人正在浏覽】